PortadaGruposCharlasExplorarPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros Términos de Servicio y Política de Privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
Hide this

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Ulises (1904)

por James Joyce

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones / Menciones
21,787316139 (4.03)8 / 1439
Durante la Primera Guerra Mundial James Joyce vivio en Zurich, dedicado por completo a la creacion del Ulises. En 1920 se traslado a Paris, donde termino y publico su obra en 1922. El titulo evoca al protagonista de la Odisea de Homero, cuyo hilo argumental es seguido por Joyce con un sentido ironico y burlesco. Esta nueva odisea esta protagonizada por un hombre de clase media, Leopold Bloom, que tiene que afrontar asuntos problematicos relacionados con la familia, la lglesia y el Estado a lo largo de 24 horas que dura el relato. Uno de los mayores logros de la novela es el monologo interior, tanto del personaje central (al estilo del examen de conciencia jesuitico) como de su esposa, Molly Bloom.… (más)
  1. 301
    Odisea por Homer (_eskarina, chrisharpe)
    _eskarina: Joyce himself recommended Homer's epos to get better insight and understanding of Ulysses.
  2. 200
    Retrato del artista adolescente por James Joyce (ZenMaintenance)
  3. 91
    La broma infinita por David Foster Wallace (browner56)
    browner56: You will either love them both or hate them both, but you will probably need a reader's guide to get through either one--I know I did.
  4. 70
    El hombre sin atributos por Robert Musil (roby72)
  5. 115
    Moby Dick por Herman Melville (ateolf)
  6. 40
    The Bloomsday Book por Harry Blamires (bokai)
    bokai: The Bloomsday Book is a book length summary of James Joyce's Ulysses. It informs the reader of the general plot, of particular references in Ulysses to events in other books (most usually Dubliners)and includes a minimum of commentary, usually focusing on the religious aspects of the novel. For someone reading Ulysses with a limited knowledge of Joyce, Ireland, or Catholicism, this book may be the deciding factor in their enjoyment of the novel itself.… (más)
  7. 51
    Vida y opiniones del caballero Tristram Shandy por Laurence Sterne (roby72)
  8. 41
    Berlin Alexanderplatz por Alfred Döblin (rrmmff2000)
    rrmmff2000: Both books of a man in a city, celebrating human life in all its variety, and revelling in language.
  9. 41
    Shakespeare and Company por Sylvia Beach (andejons)
    andejons: For those who want to read about how the book was published (and other details about Joyce's life in Paris)
  10. 52
    La montaña mágica por Thomas Mann (roby72)
  11. 20
    The most dangerous book: the battle for James Joyce's Ulysses por Kevin Birmingham (Cecrow)
    Cecrow: The (Non-fiction) story behind the novel's publication and its struggles with censorship.
  12. 20
    La señora Dalloway por Virginia Woolf (Othemts)
  13. 31
    To Have and Have Not por Ernest Hemingway (ateolf)
  14. 10
    Omeros por Derek Walcott (TheLittlePhrase)
  15. 10
    Ducks, Newburyport por Lucy Ellmann (aprille)
    aprille: Ellmann is the daughter of Joyce scholar Richard Ellmann and Ducks, Newburyport (shortlisted for the Booker) is 21st-century American housewife's stream of consciousness with more contemporary cultural allusions
  16. 10
    Jota Erre por William Gaddis (chrisharpe)
  17. 10
    La muerte de Virgilio por Hermann Broch (chrisharpe)
  18. 10
    Dublinés por Alfonso Zapico (drasvola)
    drasvola: This book is a graphic narration of Joyce's life. It's in Spanish. Very well done and informative about Joyce's troubled relation with society, his work and family relationships.
  19. 00
    Stephen el Héroe por James Joyce (KayCliff)
  20. 11
    Modernism: The Lure of Heresy por Peter Gay (charlie68, charlie68)
    charlie68: Book has section on Modernism in literature that includes a section on Ulysses.
    charlie68: A section deals in criticism of James Joyce and specifically Ulysses.

(Ver todas las recomendaciones (31))

1920s (5)
Books (59)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Inglés (279)  Español (10)  Italiano (5)  Holandés (5)  Catalán (4)  Alemán (4)  Portugués (2)  Francés (2)  Portugués (Portugal) (2)  Danés (1)  Noruego (1)  Sueco (1)  Finlandés (1)  Todos los idiomas (317)
Mostrando 1-5 de 10 (siguiente | mostrar todos)
Pocos libros han marcado de manera más profunda y radical la literatura contemporánea que Ulises de James Joyce. Publicado por la editora Sylvia Beach en París el 2 de febrero de 1922, el mismo día en que Joyce cumplía 40 años, Ulises inauguraba una forma de narrar en la que, en palabras del escritor Antonio Soler, «queda atrás un concepto de novela en el que prima la peripecia argumental, lo externo. […] Con Joyce, la novela se aventura por los rincones más íntimos, más ocultos del ser humano y desvela con precisión los estados de ánimo, los flujos y corrientes de pensamiento, emociones y sensaciones». Ofrecemos la novela de Joyce en la traducción de José Salas Subirat, el primero en vertirla al español. Durante treinta años fue la única existente y con ella, como afirma Juan José Saer, «muchos escritores de la generación de los cincuenta o de los sesenta aprendieron varios de sus recursos y de sus técnicas narrativas en esa traducción». A la versión de Salas Subirat se le ha reconocido siempre, más allá de su alto valor histórico, una gran creatividad verbal. Lucas Petersen, autor del libro El traductor del Ulises, publicado en 2016, ha afirmado que «es notable cómo la traducción mantiene su vigencia y su frescura. Fue ganando prestigio con el correr de los años, cuando varias generaciones que se formaron con ella empezaron a poner en evidencia que en varios pasajes es un traductor muy afinado, por momentos incluso brillante».
  bibliotecayamaguchi | May 6, 2022 |
Publicada en 1922, Ulises es la gran novela del siglo XX. Las tribulaciones de Leopold Bloom a lo largo de un solo día por las calles de Dublín sirvieron a Joyce para crear una odisea verbal fascinante con la que revolucionó el género para siempre y marcó un hito en la historia de la lengua inglesa. Por medio del monólogo interior, Joyce supo reflejar por primera vez la vida mental del ser humano y compuso la que sería su gran épica moderna. Cada capítulo del libro es un prodigio de invención estilística, una fiesta de la inteligencia y la imaginación que, hoy como ayer, sigue deslumbrando por la magnitud de su ambición y su torrencial polifonía.
  BIBLIOIESTOLOSA | Apr 7, 2022 |
Ulises es el relato de un día en la vida de 3 personajes Leopold Bloom, su mujer Molly y el joven Stephen Dedalus. Un viaje de un día, una Odisea inversa, en la que los temás tópicamente homéricos se invierten y subvierten a través de un grupo decididamente antiheroico cuya tragedia raya la comicidad.
  anitagustade | Jan 29, 2021 |
Volumen II
  Chule | Apr 1, 2020 |
Hito en la historia de la literatura universal y de la mente humana ( )
  hernanvillamil | Dec 9, 2019 |
Mostrando 1-5 de 10 (siguiente | mostrar todos)
For readers to whom books are an important means of learning about life, it stands preeminent above modern rivals as one of the most monumental works of the human intelligence.
añadido por Shortride | editarTime (Jan 29, 1934)
 
During the one exciting day in Dublin, Joyce turns the mind of Bloom inside out. The history of Ireland comes to us in refracted rays. Through Stephen Dedalus we are introduced to Joyce's own profound spiritual uneasiness, his sense of loss, his hatred of the pragmatic commercial ethic, his need for the moorings and soundings of the medieval Catholic synthesis, his mental honesty that won't permit him to accept a religion, no matter what its appeal, so long as his intelligence tells him it is a figment of dream.
añadido por Shortride | editarThe New York Times, John Chamberlain (Sitio de pago) (Jan 25, 1934)
 

» Añade otros autores (213 posible)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Trabajo?Estado
Joyce, Jamesautor principaltodas las edicionesconfirmado
Andersson, ErikTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Aubert, JacquesIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Berkel, ChristianNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Bindervoet, ErikTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Brandt, MatthiasNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Buhlert, KlausDirectorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Claes, PaulTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Clever, EdithNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
De Angelis, GiulioTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Deutschmann, HeikkoNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Dewey, Kenneth FrancisIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Ellmann, RichardPrefacioautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Ernst, Morris L.Prefacioautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Gabler, Hans WalterEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hamilton, RichardArtista de la Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hülsmann, IngoNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Henkes, Robbert-JanTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Johnson, JeriEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Joyce, Stephen JamesPrefacioautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kenner, HughIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kiberd, DeclanIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Klaußner, BurghartNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Koch, WolframNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kogge, ImogenNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Lehto, LeeviTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Mallafrè, JoaquimTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Matic, PeterNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Matthes, UlrichNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Melchior, ClausEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Milberg, AxelNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Noethen, UlrichNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Nys, MonTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Paladino, MimmoIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rois, SophieNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
RTÉ PlayersNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Saarikoski, PenttiTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Samel, UdoNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Schüttauf, JörgNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Steppe, WolfhardEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Tellegen, ToonEpílogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Thalbach, AnnaNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Vandenbergh, JohnTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Warburton, ThomasTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Watts, CedricIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Wollschläger, HansÜbersetzerautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Woolsey, John M.Contribuidorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Zischler, HannsNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Contenida en

Tiene la secuela (no-series)

Tiene la adaptación

Fue inspirado por

Inspirado

Hace referencia, guía/acompaña

Tiene un estudio

Tiene un comentario del texto en

Tiene una concordancia

Tiene como guía de estudio a

Tiene como guía de enseñanza a

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Eventos importantes
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Premios y honores
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed.
Citas
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
History, Stephen said, is a nightmare from which I am trying to awake.
Think you're escaping and run into yourself. Longest way round is the shortest way home.
The bard’s noserag! A new art colour for our Irish
poets: snotgreen. You can almost taste it, can’t you?
With?
Sinbad the Sailor and Tinbad the Tailor and Jinbad the
Jailer and Whinbad the Whaler and Ninbad the Nailer and
Finbad the Failer and Binbad the Bailer and Pinbad the
Pailer and Minbad the Mailer and Hinbad the Hailer and
Rinbad the Railer and Dinbad the Kailer and Vinbad the
Quailer and Linbad the Yailer and Xinbad the Phthailer.
As we, or mother Dana, weave and unweave our bodies, Stephen said, from day to day, their molecules shuttled to and fro, so does the artist weave and unweave his image.... In the intense instant of imagination, when the mind, Shelley says, is a fading coal, that which I was is that which I am and that which in possibility I may come to be. So in the future, the sister of the past, I may see myself as I sit here now but by reflection from that which I then shall be.
Últimas palabras
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Click para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambigüedad
Editores
Blurbistas
Idioma original
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico
Durante la Primera Guerra Mundial James Joyce vivio en Zurich, dedicado por completo a la creacion del Ulises. En 1920 se traslado a Paris, donde termino y publico su obra en 1922. El titulo evoca al protagonista de la Odisea de Homero, cuyo hilo argumental es seguido por Joyce con un sentido ironico y burlesco. Esta nueva odisea esta protagonizada por un hombre de clase media, Leopold Bloom, que tiene que afrontar asuntos problematicos relacionados con la familia, la lglesia y el Estado a lo largo de 24 horas que dura el relato. Uno de los mayores logros de la novela es el monologo interior, tanto del personaje central (al estilo del examen de conciencia jesuitico) como de su esposa, Molly Bloom.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Biblioteca heredada: James Joyce

James Joyce tiene una Biblioteca Legada. Las Bibliotecas Legadas son bibliotecas personales de lectores famosos, han sido compilados por miembros de Librarything pertenecientes als grupo Bibliotecas Legadas.

Ver el perfil del legado de James Joyce.

Ver la página de autor de James Joyce.

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.03)
0.5 20
1 152
1.5 5
2 162
2.5 31
3 295
3.5 69
4 607
4.5 108
5 1265

Penguin Australia

2 ediciones de este libro fueron publicadas por Penguin Australia.

Ediciones: 0141182806, 0141197412

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros Reseñadores | De conocimiento común | 173,606,971 libros! | Barra superior: Siempre visible