PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

El maestro y Margarita (1967)

por Mikhail Bulgakov

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones / Menciones
20,461466219 (4.22)9 / 1089
No existe ninguna obra comparable a El maestro y Margarita. Una tarde de primavera, el Diablo sale de las sombras hacia Mosc ?arrastrando el fuego y el caos con ?. La st?ira fants?tica, divertida y devastadora de la vida sovi?ica que nos brinda Bulgk?ov se combina en dos partes distintas pero entrelazadas: una ambientada en el Mosc ?de los a?s treinta del siglo XX y otra en la antigua Judea del siglo I, cada una llena de personajes histr?icos, imaginarios, espantosos y maravillosos. Escrita durante los da?s ms? oscuros del reinado de Stalin y finalmente publicada en 1967, El maestro y Margarita se convirti ?en un fenm?eno literario que trasciende lenguas y fronteras. La nueva traduccin? de Marta Rebn? parte de la edicin? cann?ica de Marietta Chudakova, a la que agrega nuevas aportaciones fruto de sus dos l?timos a?s de investigacin?.… (más)
  1. 209
    Cien años de soledad por Gabriel Garcia Marquez (Mouseear)
  2. 100
    El hombre que fue jueves por G.K. Chesterton (shelfoflisa)
  3. 101
    Hijos de la medianoche por Salman Rushdie (BGP)
  4. 102
    Los versos satánicos por Salman Rushdie (ateolf)
  5. 168
    Kafka en la orilla por Haruki Murakami (LottaBerling)
  6. 147
    Los hermanos Karamazov por Fyodor Dostoevsky (markusnenadovus)
    markusnenadovus: Older Russian literature
  7. 70
    El forastero misterioso por Mark Twain (SCPeterson)
    SCPeterson: Another tale where the devil shows up as a device to reveal and transcend the normality of "imposed terror".
  8. 93
    The Collected Tales of Nikolai Gogol por Nikolai Vassilievitx Gogol (BGP, ateolf)
  9. 50
    Las Doce sillas por Ilya Ilf (gbill)
  10. 61
    Fausto por Johann Wolfgang von Goethe (WSB7, caflores)
    WSB7: You will recognize many parallels as you read, and also consider that Bulgakov revised his work too over many years.
  11. 40
    Bend Sinister por Vladimir Nabokov (Nickelini)
  12. 40
    Jonathan Strange y el señor Norrell/ Jonathan Strange And Mr Norrell (Narrativa) (Spanish Edition) por Susanna Clarke (aethercowboy)
    aethercowboy: Woland and the gentleman with thistle-down hair are very similar.
  13. 30
    Los demonios por Fyodor Dostoevsky (charlie68)
    charlie68: The same general pathos
  14. 41
    El idiota por Fyodor Dostoevsky (igor.chubin)
  15. 20
    El cero y el infinito por Arthur Koestler (Cecrow)
    Cecrow: A novel about the actual experience under early communist rule.
  16. 86
    Buenos presagios por Terry Pratchett (raudakind)
  17. 31
    Nervous People and Other Satires por Mikhail Zoshchenko (roby72)
  18. 10
    Pilate's Wife por H.D. (CGlanovsky)
    CGlanovsky: The comparison is mostly to the "book-within-a-book" that makes up one half of Bulgakov's narrative. Both books tell a version of Jesus's encounter with Pilate where the Roman tries to intercede on the prophet's behalf.
  19. 65
    Si una noche de invierno un viajero por Italo Calvino (ateolf)
  20. 10
    Nosotros por Yevgeny Zamyatin (sturlington)

(Ver todas las (31) recomendaciones)

My TBR (35)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Inglés (394)  Italiano (19)  Francés (13)  Español (8)  Holandés (6)  Alemán (4)  Finlandés (4)  Sueco (3)  Checo (2)  Catalán (2)  Esperanto (1)  Portugués (Portugal) (1)  Húngaro (1)  Portugués (Brasil) (1)  Portugués (1)  Hebreo (1)  Todos los idiomas (461)
Mostrando 1-5 de 8 (siguiente | mostrar todos)
Novela que ha suscitado el entusiasmo de millares de lectores desde su primera publicación, El maestro y Margarita no sólo es una sátira genial de la sociedad soviética, con su población hambrienta, sus burócratas estúpidos, sus aterrados funcionarios y sus corruptos artistas. Acompañado de una extravagante corte, el diablo llega a Moscú e irrumpe en sus mediocres vidas desencadenando toda una serie de peripecias trepidantes y disparatadas que radiografían las debilidades de la naturaleza humana.
Como tantos otros creadores e intelectuales de la Unión Soviética, Mijaíl Bulgakov (1891-1940) fue hostigado y perseguido por sus críticas al sistema. Por ello no pudo llegar a ver publicada en vida su obra maestra, El maestro y Margarita, que sólo pudo ver la luz de forma póstuma en 1966.
  Daniel464 | Aug 29, 2022 |
Moscú, 1930. Sobre la ciudad desciende Satán bajo la forma de un profesor de ciencias ocultas, y suceden prodigios que trastornan la vida de los moscovitas. Entre los afectados está Margarita, a la que Satán ofrece, a cambio de su compañía en una fiesta, la liberación de su amante, el maestro, que se encuentra en un psiquiátrico después de la mala acogida de su obra sobre Poncio Pilato (que esconde a la figura de Stalin) y Yehosua.
  Natt90 | Jul 18, 2022 |
Un buen día el diablo aparece en el Moscú comunista, junto con su pequeña corte, y empiezan a sembar el caos, a veces con gracia y a veces sin ella. Hay quien acaba decapitado y quien acaba en un manicomio o arruinado. Durante la primera parte de la novela se nos cuentan las andanzas de este grupo, frecuentemente con un tono satírico respecto de la burocracia o las costumbres. Pero también se mezcla el relato de la pasión de Cristo, visto desde el punto de vista de Pilatos. Hacia el final de la primera parte nos enteramos de que este relato es en realidad una novela que ha escrito "el maestro", un escritor frustrado cuyo fracaso litearario le ha llevado al manicomio y a abandonar a su amada Margarita. La segunda parte se centra precisamente en Margarita, quien acepta la invitación diabólica a ser la reina de la fiesta satánica de la noche de Valpurgis. Como ella aguanta el tipo, es premiada con un deseo, y pide vivir feliz y pobremente con el maestro. Se le concederá, pero solo hasta cierto punto.

Bien, como me pasa con muchas novelas simbólicas, al final tanto significado misterioso acaba cansándome. Pero Bulgákov maneja muy bien todo tipo de técnicas y mantiene la novela en pie hasta el final. Uno no se aburre, aunque muchas veces no entienda bien a qué vienen determinadas cosas. También es verdad que el texto está lleno de referencias culturales de todo tipo, desde (por supuesto) el satanismo o la Biblia a la cultura rusa en general y, claro está, el mundo cotidiano bolchevique, y muchas de ellas se me escapan. Así que el resultado es muy variado y entretenido. No sé si estos adjetivos le gustarían al autor, probablemente más dado a las intelectualidades, pero qué le vamos a hacer: es lo que a mí se me ocurre. ( )
  caflores | Jul 13, 2022 |
Moscú, 1930. Sobre la ciudad desciende Satán bajo la forma de un profesor de ciencias oculta. A partir de entonces, se suceden fenómenos prodigiosos que trastornan la vida de los moscovitas. Entre los afectados está Margarita, a la que Satán ofrece, a cambio de su compañía en una fiesta, la liberación de su amante, el Maestro, que se encuentra en un psiquiátrico después de la mala acogida de su obra sobre Poncio Pilato (que esconde a la figura de Stalin) y Yehosua.
El maestro y margarita, escrita entre 1928 y 1940 y publicada en 1966, son tres novelas en una: la crónica del Moscú enloquecido por Satán, la historia de los protagonistas, relacionada con el mito de Fausto, y el desarrollo de la propia novela del Maestro. Por su gran aliento poético e intención crítica es sin duda una de las obras maestras de la literatura del siglo XX.
  Daniel464 | Jul 4, 2022 |
Leído en la Tertulia Literaria de la Prisión de Zaballa (Álava)
El demonio visita Moscú.
Su principal objetivo es sembrar el caos, y encontrar almas que corromper. Un baile con tintes satánicos es el escenario elegido para abrir las puertas del infierno. Un extraño gato que habla trae la ruina a quienes se cruzan en su camino. En un manicomio de las afueras, un prisionero se lamenta por su amor perdido, y sueña con el manuscrito de su novela, que él mismo ha destruido. ¿O tal vez no? ¿Podría tratarse de la novela que estamos leyendo?
El maestro y Margarita está considerada la novela más importante del periodo soviético, una mordaz sátira sobre la vida en los años treinta del pasado siglo, que es a un tiempo una hermosa meditación sobre el papel de la fe en la vida humana, el poder del amor, y el poder trascendente de la literatura.
Bulgákov dedicó doce años de su vida a escribir esta novela, que no llegó a ver publicada en vida. Durante unos treinta años después de su muerte permaneció oculta, publicándose un texto inacabado de la misma en 1968. Dicha edición, sin embargo, no se correspondía con las últimas instrucciones ni deseos de su autor. En 1990, un investigación académica del Instituto Gorki de Moscú, que contó con la ayuda de la viuda de Bulgákov, concretó un texto definitivo para una de novelas más relevantes y leídas de la literatura rusa. ( )
  MigueLoza | Jan 30, 2020 |
Mostrando 1-5 de 8 (siguiente | mostrar todos)
Hostigado y perseguido, como tantos otros creadores e intelectuales rusos, por sus críticas al sistema soviético, MIJAIL BULGÁKOV (1891-1940) no pudo llegar a ver publicada "El maestro y margarita", que, escrita entre 1929 y su fallecimiento, sólo pudo ver la luz en 1966. Novela de culto, la obra trasciende la mera sátira, si bien genial, de la sociedad soviética de entonces -con su población hambrienta, sus burócratas estúpidos, sus aterrados funcionarios y sus corruptos artistas, cuya sórdida existencia viene a interrumpir la llegada a Moscú del diablo, acompañado de una extravagante corte-, para erigirse en metáfora de la complejidad de la naturaleza humana, así como del eterno combate entre el bien y el mal.
añadido por pacocillero | editarcontraportada de la edición
 

» Añade otros autores (92 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Bulgakov, Mikhailautor principaltodas las edicionesconfirmado
Aplin, HughTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Arcella, SalvatoreTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Blomqvist, Lars ErikTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Bulgakov, MikhailPrólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Burgin, DianaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Crepax, MargheritaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Dridso, VeraTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Dvořák, LiborTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Figes, OrlandoIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Flaker, VidaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Flamant, FrançoiseTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Fondse, MarkoTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Fondse, MarkoEpílogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Franklin, SimonIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Ginsburg, MirraTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Glenny, MichaelTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Goldstrom, RobertArtista de Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Gradišnik, JanezTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Guercetti, EmanuelaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Guidall, GeorgeNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Harrit, JørgenTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Heino, Ulla-LiisaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hoppe, FelicitasEpílogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Jacoby, MelissaDiseñador de cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kalugin, AleksandrArtista de Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Karpelson, MichaelTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kocić, ZlataTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Lacasa Sancha, AmayaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Ligny, ClaudeTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Mäkelä, MarttiTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Morávková, AlenaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Nitzberg, AlexanderTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
O'Connor, Katherine TiernanTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Ojamaa, JüriTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Orlov, VappuTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Pescada, AntónioTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Pevear, RichardTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Pos, Gert JanTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Prestes, ZoiaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Prina, Maria SerenaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Prins, AaiTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Proffer, EllendeaEpílogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rea, PriitIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Reschke, ThomasÜbersetzerautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rhind-Tutt, JulianNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Schejbal, DanusiaIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Seabra, Manuel deTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Silva, Mario SalvianoTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Skalaki, KrystynaDiseñador de cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Strada, VittorioPrólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Suart, PeterIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Szőllősy, KláraTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Vācietis, OjārsTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Volokhonsky, LarissaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
קריקסונוב, פטרTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Contenido en

Contiene

Tiene la adaptación

Inspirado

Tiene como guía/complementario de referencia a

Tiene un comentario del texto en

Tiene como guía de estudio a

Premios

Distinciones

Listas de sobresalientes

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
...and so who are
you, after all?

—I am part of the power
which forever wills evil
and forever works good.

Goethe's Faust
‘Say at last — who art thou?’

‘That Power I serve
Which wills forever evil
Yet does forever good.’

Goethe, Faust
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
One hot spring evening, just as the sun was going down, two men appeared at Patriarch's Ponds. (Diana Burgin & Katherine Tiernan O'Connor)
At the sunset hour of one warm spring day two men were to be seen at Patriarch's Ponds. (Michael Glenny)
At the hour of the hot spring sunset two citizens appeared at the Patriarch's Ponds. (Richard Pevear & Larissa Volokhonsky)
At the hour of the hot spring sunset at Patriarch's Pond two citizens appeared. (Hugh Aplin)
At the hour of sunset, on a hot spring day, two citizens appeared in the Patriarchs' Ponds Park. (Mirra Ginsburg)
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
...manuscripts don’t burn.
what would your good do if evil didn't exist, and what would the earth look like if all the shadows disappeared?
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico
No existe ninguna obra comparable a El maestro y Margarita. Una tarde de primavera, el Diablo sale de las sombras hacia Mosc ?arrastrando el fuego y el caos con ?. La st?ira fants?tica, divertida y devastadora de la vida sovi?ica que nos brinda Bulgk?ov se combina en dos partes distintas pero entrelazadas: una ambientada en el Mosc ?de los a?s treinta del siglo XX y otra en la antigua Judea del siglo I, cada una llena de personajes histr?icos, imaginarios, espantosos y maravillosos. Escrita durante los da?s ms? oscuros del reinado de Stalin y finalmente publicada en 1967, El maestro y Margarita se convirti ?en un fenm?eno literario que trasciende lenguas y fronteras. La nueva traduccin? de Marta Rebn? parte de la edicin? cann?ica de Marietta Chudakova, a la que agrega nuevas aportaciones fruto de sus dos l?timos a?s de investigacin?.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Master and Margarita en Fine Press Forum

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.22)
0.5 5
1 66
1.5 13
2 152
2.5 38
3 559
3.5 145
4 1328
4.5 246
5 2132

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,789,077 libros! | Barra superior: Siempre visible