Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Mikhail Bulgakov's the Master and Margarita: A Graphic Novel (Eye Classics)por Andrzej Klimowski (Ilustrador), Danusia Schejbal (Ilustrador)
Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. Tijdens het lezen van deze strip, - een fantastische strip én een fantastische bewerking van een fantastische roman – zuchtte ik bij elke bladzijde: wat is dat boek toch meesterlijk! Ik doelde daarbij op het origineel, meer dan op de strip – maar het is vanzelfsprekend de verdienste van beide bewerkers dat ik niet alleen hen, maar ook Boelgakov zelf wil lauweren en met druivensap overgieten. De tekeningen zijn wel eens slordig, maar de sfeer klopt, het tempo klopt, de personages, de soundtrack, de kleuren, … alles klopt, haakt zodanig in elkaar dat de aanloop naar het einde toe zowaar weet te ontroeren. http://occamsrazorlibrary.blogspot.com/2009/08/de-meester-en-margarita-een-graph... sin reseñas | añadir una reseña
Pertenece a las seriesEs una adaptación de
El Maestro y Margarita, genialmente dibujado y plasmado en una novela gráfica, sigue el camino del Diablo por las calles de Moscú. En medio de este caos se encuentran dos amantes: el Maestro, un escritor roto por las críticas a su novela sobre Poncio Pilatos; y Margarita, a quien el Diablo le tiene unos planes siniestros. Inicialmente censurado por la crítica rusa, esta novela satírica toma la forma de una novela gráfica. Mezclando absurdismo y erudición, representa eventos fantásticos con macabro sentido del humor, contrastando travesura y asesinato con humildad y amor. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)741.5The arts Graphic arts and decorative arts Drawing & drawings Cartoons, Caricatures, ComicsClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
Answer: not so much. This adaptation is SO condensed that many of my favorite aspects are entirely missing. Here, Behemoth never speaks, Margarita asks only for the return of The Master, all of the satire of Stalinist Russia is gone, and in the end it all but declares that the entire thing was The Master's dream.
That said. For all of its truncatedness, some scenes replicated were surprising in their entirety — most of the Pontius Pilate stuff, Woland's appearance at Patriarch's Pond. The show at the theater. But I don't understand why these things when others were skipped, and in general this adaptation lost the sense of giddiness I so love about the book. ( )