Imagen del autor
22+ Obras 373 Miembros 7 Reseñas 5 Preferidas

Sobre El Autor

Series

Obras de Frida Vogels

De harde kern. B. 1 (1992) 53 copias
Dagboek 1954-1957 (2005) 38 copias
Dagboek 1958-1959 (2005) 26 copias
Gedichten (1994) 21 copias
Dagboek / 3 1960-1961 (2005) 18 copias
De harde kern (1992) 18 copias
Dagboek 1962-1963 (2005) 17 copias
Dagboek 1964-1965 (2008) 16 copias
Dagboek 1966-1967 (2009) 16 copias
Dagboek 1972-1973 (2005) 15 copias
Dagboek 1968-1969 (2010) 14 copias
Tante Lucietta (2011) 13 copias
Dagboek 1970-1971 (2005) 12 copias
Dagboek 1974-1976 (2013) 11 copias

Obras relacionadas

Si esto es un hombre (1947) — Traductor, algunas ediciones6,066 copias
El sistema periódico (1975) — Traductor, algunas ediciones4,027 copias
Si ahora no, ¿Cuándo? (1985) — Traductor, algunas ediciones1,449 copias
La tregua (1963) — Traductor, algunas ediciones1,271 copias
Los indiferentes (1929) — Traductor, algunas ediciones1,011 copias
La Llave Estrella (1978) — Traductor, algunas ediciones886 copias
The Harvesters (1938) — Traductor, algunas ediciones291 copias
El día del juicio (1977) — Traductor, algunas ediciones257 copias
La Noche de los girondinos (1957) — Traductor, algunas ediciones220 copias
Padre padrone (1975) — Traductor, algunas ediciones; Epílogo, algunas ediciones197 copias
If This Is a Man: Remembering Auschwitz (1999) — Traductor, algunas ediciones85 copias
Lingua di falce (1977) — Traductor, algunas ediciones26 copias
Stilte in augustus verzamelde verhalen (2004) — Traductor — 20 copias
Meesters der Italiaanse vertelkunst (1955) — Traductor — 11 copias

Etiquetado

Conocimiento común

Miembros

Reseñas

Dagboek 1970-1971 is volume 8 in the series of the complete diaries of the Dutch author Frida Vogels. From the inception of the first diary, readers have seen how her writing style and skills have matured and developed. While the first two volumes were a struggle to read, the later volumes, while thicker, and much more enjoyable to read. However, even with the later volumes, the content remains rather uninteresting. In volume 8, Vogels is increasingly successful as a translator, but she does not write overmuch about her work as a translator. Rather, while better dosed and stylistically more refined, the bulk of the diary is about her relations with her family-in-law, her Italian husband, and her Italian friends. The distance causes considerable strain on readers to remain interested. After all, Frida Vogels herself is not a famous author for other than her novels.

The most interesting parts of the novel therefore continue to be the weeks she spends in the Netherlands. Her descriptions of Amsterdam and her contact with J.J. Voskuil and his wife, as well as the first mention in this volume of Bert Weijde as well as with their publisher, Geert van Oorschot are very interesting to read. Unfortunately, they are a rather small portion of the diaries, which mainly consist of hundreds of pages about het not so very exciting life in Italy.
… (más)
 
Denunciada
edwinbcn | otra reseña | Feb 25, 2024 |
In May 2005 the first volume of Frida Vogel's Dagboek (Diaries) was published. Altogether the series will comprise 16 volumes. So far, 10 volumes have been published, eight of which I have.

The diaries are considered of interest because three Dutch authors appear in their pages, describing their friendship and respective literary careers as they developed. They are Frida Vogels, J.J. Voskuil and Bert Weijde.

However, the reception of the diaries is disappointing. Volume 1, Dagboek 1954-1957 comprises four years is stylistically the weakest. The main criticism for most early volumes is the totally uninteresting content of the diaries.

Frida Vogels moved to Italy and married an Italian. In her diaries she describes her extended Italian family in detail. From Volume 2, Dagboek 1958-1959 each volume covers two years. While spending most of the year in Italy, Vogels regularly visits Strassburg in relation to work as a translator and regular visits to Amsterdam and other parts of the Netherlands for family visits. Over the years these visits to Amsterdam gain interest as the three authors, particularly the contact with J.J. Voskuil, expands and their literary career takes shape, discussing the literary scene in the Netherlands at that time, and the publication of Voskuil's work.

To me the large text portions about her life in Italy are of little interest, although it must be said that objectively her writing style improves, and they become more readable, and even of more interest, as her focus shifts from very personal, to more general observations. For me the most interesting parts are her visits to the Netherlands, and the descriptions of the city, people, literary events and the circle around Voskuil.

Particularly, Volume 4, the diary for 1962-1963 is of interest because it is in these two years that Voskuil finished writing and published his first great novel Bij nader inzien. Frida Vogels is one of the friends of Voskuil who all appear under different names in that novel of more than 1200 pages. Vogels records in her diary that she finished reading it in 6 days.

Although the diaries are rather boring, I am committed to finish reading at least the eight volumes that are in my possession, and I would probably finish the whole series when I can lay my hands on subsequent volumes.
… (más)
½
 
Denunciada
edwinbcn | Dec 30, 2021 |
In May 2005 the first volume of Frida Vogel's Dagboek (Diaries) was published. Altogether the series will comprise 16 volumes. So far, 10 volumes have been published, eight of which I have.

The diaries are considered of interest because three Dutch authors appear in their pages, describing their friendship and respective literary careers as they developed. They are Frida Vogels, J.J. Voskuil and Bert Weijde.

However, the reception of the diaries is disappointing. Volume 1, Dagboek 1954-1957 comprises four years is stylistically the weakest. The main criticism for most early volumes is the totally uninteresting content of the diaries.

Frida Vogels moved to Italy and married an Italian. In her diaries she describes her extended Italian family in detail. From Volume 2, Dagboek 1958-1959 each volume covers two years. While spending most of the year in Italy, Vogels regularly visits Strassburg in relation to work as a translator and regular visits to Amsterdam and other parts of the Netherlands for family visits. Over the years these visits to Amsterdam gain interest as the three authors, particularly the contact with J.J. Voskuil, expands and their literary career takes shape, discussing the literary scene in the Netherlands at that time, and the publication of Voskuil's work.

To me the large text portions about her life in Italy are of little interest, although it must be said that objectively her writing style improves, and they become more readable, and even of more interest, as her focus shifts from very personal, to more general observations. For me the most interesting parts are her visits to the Netherlands, and the descriptions of the city, people, literary events and the circle around Voskuil.

Although the diaries are rather boring, I am committed to finish reading at least the eight volumes that are in my possession, and I would probably finish the whole series when I can lay my hands on subsequent volumes.
… (más)
½
 
Denunciada
edwinbcn | Dec 22, 2021 |
In May 2005 the first volume of Frida Vogel's Dagboek (Diaries) was published. Altogether the series will comprise 16 volumes. So far, 10 volumes have been published, eight of which I have.

The diaries are considered of interest because three Dutch authors appear in their pages, describing their friendship and respective literary careers as they developed. They are Frida Vogels, J.J. Voskuil and Bert Weijde.

However, the reception of the diaries is disappointing. Volume 1, Dagboek 1954-1957 comprises four years is stylistically the weakest. The main criticism for most early volumes is the totally uninteresting content of the diaries.

Frida Vogels moved to Italy and married an Italian. In her diaries she describes her extended Italian family in detail. From Volume 2, Dagboek 1958-1959 each volume covers two years. While spending most of the year in Italy, Vogels regularly visits Strassburg in relation to work as a translator and regular visits to Amsterdam and other parts of the Netherlands for family visits. Over the years these visits to Amsterdam gain interest as the three authors, particularly the contact with J.J. Voskuil, expands and their literary career takes shape, discussing the literary scene in the Netherlands at that time, and the publication of Voskuil's work.

To me the large text portions about her life in Italy are of little interest, although it must be said that objectively her writing style improves, and they become more readable, and even of more interest, as her focus shifts from very personal, to more general observations. For me the most interesting parts are her visits to the Netherlands, and the descriptions of the city, people, literary events and the circle around Voskuil.

Although the diaries are rather boring, I am committed to finish reading at least the eight volumes that are in my possession, and I would probably finish the whole series when I can lay my hands on subsequent volumes.
… (más)
 
Denunciada
edwinbcn | otra reseña | Dec 22, 2021 |

Listas

Premios

También Puede Gustarte

Autores relacionados

Estadísticas

Obras
22
También por
15
Miembros
373
Popularidad
#64,664
Valoración
4.1
Reseñas
7
ISBNs
28
Favorito
5

Tablas y Gráficos