Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Escenas de la vida ruralpor Amos Oz
Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. As short fiction goes, this was mighty fine, up to a point. Oz's eye for the human foible and his ability to draw the reader right into the middle of the lives of his characters is awesome. I started each of these stories of ordinary people in the century-old pioneer village of Tel Ilan eager to meet the mayor, the librarian, the doctor...and I feel I know them all so well now. And yet each story left me unsettled and bewildered...what, in the name of G-d is he trying to tell us, after all? Wives wander off without explanation...go to visit a sister and just never come back, or leave a note "Don't worry about me", and disappear. A woman waits for the arrival of a nephew she's been told to expect...he doesn't come, and finally she just eats the warmed up dinner she had prepared and goes off to bed, after mithering for hours about what she should do. A man feels drawn to a room where a young boy took his own life years before...why? Another young man seems to be sliding down a path to that ultimate despair...but then again, is he just experiencing normal teenaged angst and hormonal upheaval? Always an ending that resolves nothing, explains nothing, suggests nothing. Of course, I often feel that way about short fiction. It's why I read so little of it. I don't think I understand the point of so much of it, even when it's as marvelously written as these examples are. ( ) Raccolta di racconti sullo sfondo di un paesino israeliano, abitato da svariati personaggi di cui si racconta un avvenimento della loro storia. Un po' inferiore ai precedenti romanzi di Oz (romanzi, appunto), comunque scritto molto bene. Solo un dubbio: l'ultimo racconto non c'entra nulla con tutto il resto, a partire dallo stile. Perchè inserirlo? > Revue des Deux Mondes, (MARS 2010), pp. 187-188 : (PDF) > Babelio : https://www.babelio.com/livres/Oz-Scenes-de-vie-villageoise/159378 > BAnQ (Le devoir, 27 févr. 2010) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2928830 > BAnQ (Le devoir, 23 janv. 2010) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2928741 Need to see what others rated it so highly for and what I missed. To me this was a disjointed collection of narratives taking place in a bucolic Israeli village that is on the cusp of change and modernization/monetization. As a result, bizarre things are happening (a stranger comes to town and crawls into bed with an old lady, the mayor's wife disappears, there are sounds of digging from underneath the teacher's house, but no evidence of it. None of it is ever resolved or explained. There are tensions between old and new, and considerable consternation about an Arab student living/working on the teacher's farm (and ironing her underwear) and I get that all of this is probably an undercurrent of fear of change and latent nationalism, and is billed as "a memorable novel in stories" with "unsettling glimpses of what goes on beneath the surface of everyday life" but I just couldn't grasp it as a whole. Dove è sparita la moglie di Benni Avni dopo avergli lasciato un biglietto privo di indizi, raccomandandosi solo di non preoccuparsi per lei? Un grande racconto da un grande Amos Oz. Tratto da Scene dalla vita di un villaggio, pubblicato da Feltrinelli. Numero di caratteri: 32.993. Ti piace questo ebook? Leggi le altre esclusive digitali di Feltrinelli Editore » http://bit.ly/ebookZoom
Loneliness, lethargy, depression, and vague but unmistakable feelings of anxiety pervade most of the characters and the overall mood of the book. These senses of aloneness, isolation, and unease are reminiscent of the short stories of Anton Chekhov and Sherwood Anderson. Mr. Oz’s stories almost have a sense of the uncanny yet contain no supernatural elements. Fans of Mr. Oz’s novels and his memoir A Tale of Love and Darkness will find this book lacks the narrative and psychological complexity of those longer works—but that’s not a fair comparison...Mr. Oz’s signature prose style is undiminished in this shorter format, and Nicholas de Lange’s British translation meets the high standard Mr. Oz’s Anglophone readers have come to expect of him. Oz is a versatile writer, and he returns, in his fine new story collection, “Scenes From Village Life,” to a spare, almost allegorical style, in which the silence around the words also signifies. Admirably rendered in English by Oz’s longtime translator, Nicholas de Lange, these linked stories prove achingly melancholy, a cumulative vision of anomie and isolation in an apparently cozy Israeli village. Echoes of Sherwood Anderson are unmistakable here: Tel Ilan is Oz’s Winesburg, Ohio, a place of supposed community and mutual support in which each soul struggles privately with longing and disappointment. Each of the collection’s eight stories shows someone searching, either literally or metaphorically, and without success, for relief. Some venture toward the gothic: “Lost,” about a real estate agent’s eager and ultimately eerie visit to the crumbling mansion he hopes to buy, raze and redevelop, reads like something by Edgar Allan Poe. Others are slightly fantastical: the first story has something of Isaac Bashevis Singer, and the last is reminiscent of Kafka. Amos Oz tar det lugnt. Kanske lite väl lugnt. Han litar på sin penna och sin varma och vänliga berättarauktoritet. Det räcker långt, men jag känner mig ändå lite oengagerad när boken är slut.
Escenas de la vida rural reúne ocho relatos del escritor israelí Amos Oz centrados en un mismo eje común: la vida en Tel Ilán, un imaginario pueblo israelí. En «Herederos», un desconocido llega a casa de Arie Tzelnik, quien, abandonado por su familia, se ha ido a vivir con su madre. El desconocido se presenta como un abogado cuyos planes son internar a la anciana para que Arie y él puedan quedarse con la casa. En «Excavan», se relata la historia de un antiguo parlamentario, Pesaj Kedem, que vive con su hija Rahel. Él es un viejo gruñón que no ha olvidado lo mal que lo trataron sus compañeros de partido. Padre e hija conviven aislados y las pocas visitas que reciben encolerizan al anciano. Con ellos vive también un joven árabe que quiere escribir un libro que compare la vida en los pueblos judíos y árabes. Por las noches, Pesaj Kedem, y más tarde el joven árabe, oyen ruidos de picos y palas debajo de la casa... Y, a modo de epílogo, «En un lejano lugar en otro tiempo» describe el deterioro físico y moral de Tel Ilán, un pueblo en descomposición. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)892.4Literature Literature of other languages Middle Eastern languages Jewish, Israeli, and HebrewClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
|