Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros Términos de Servicio y Política de Privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
Clay regresa a Los Ángeles durante las vacaciones de Navidad. En el aeropuerto lo espera su novia Blair, por la que siente una profunda indiferencia. Un escueto mensaje de su madre sobre la mesa de la cocina y la nueva criada lo aguardan en casa. Enseguida intenta ponerse en contacto con Julian, su huidizo mejor amigo, que ha abandonado la universidad y coquetea con la heroína, pero no consigue encontrarlo. Sin nada mejor que hacer, se reincorpora a sus viejas rutinas: un frenesí de fiestas interminables, sexo sin miramientos y montañas de coca.Retrato de una sociedad en la que cada adolescente tiene su dealer y en la que las emociones se miden en fajos de billetes,… (más)
bluepiano: Also about apparently worldly young passing away the time. More like reportage than like Ellis's sidelong appeal to readers' symapthies/antipathies and is the better book for that
Menos que cero (que es también el título de una canción amarga y cínica de Elvis Costello) cuenta la historia de un joven estudiante que regresa a su casa de Los Angeles para pasar las vacaciones y reencuentra a su grupo de amigos, punkis dorados, hijos de productores y magnates de Hollywood, un clan en el que cada villa tiene su piscina, cada adolescente su dealer.
The narrator, Clay, and his friends - who have names like Rip, Blair, Kim, Cliff, Trent and Alana - all drive BMW's and Porsches, hang out at the Polo Lounge and Spago, and spend their trust funds on designer clothing, porno films and, of course, liquor and drugs. None of them, so far as the reader can tell, has any ambitions, aspirations, or interest in the world at large. And their philosophy, if they have any at all, represents a particularly nasty combination of EST and Machiavelli: ''If you want something, you have the right to take it. If you want to do something, you have the right to do it.''
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
"This is the game that moves as you play..." --X
"There's a feeling I get when I look West..." --Led Zeppelin
Dedicatoria
Información procedente del Conocimiento Común sueco.Edita para encontrar en tu idioma.
For Joe McGinniss
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
People are afraid to merge on freeways in Los Angeles.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Disappear here!
The psychiatrist I see during the four weeks I'm back is young and has a beard and drives a 450 SL and has a house in Malibu (...) Sometimes I'll yell at him and he'll yell back. I tell him that I have this bizarre sexual fantasies and his interest will increase noticeably. I'll start to laugh for no reason and then feel sick.
Next day I stop by Julian's house in Bel Air with the money in a green envelope. He's lying on his bed in a wet bathing suit watching MTV. It's dark in the room, the only light coming from the black and white images on the television.
"You must do something" "Oh, I don't know." "What do you do?" she asks. "Things, I guess". I sit on the matress. "Like what?" "I don't know. Things." My voice breaks and for a moment I think about the coyote and I think that I'm going to cry, but it passes and I just want to get my vest and get out of here.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
There was a song I heard when I was in Los Angeles by a local group. The song was called “Los Angeles” and the words and images were so harsh and bitter that the song would reverberate in my mind for days. The images, I later found out, were personal and no one I knew shared them. The images I had were of people being driven mad by living in the city. Images of parents who were so hungry and unfulfilled that they ate their own children. Images of people, teenagers my own age, looking up from the asphalt and being blinded by the sun. These images stayed with me even after I left the city. Images so violent and malicious that they seemed to be my only point of reference for a long time afterwards. After I left.
Clay regresa a Los Ángeles durante las vacaciones de Navidad. En el aeropuerto lo espera su novia Blair, por la que siente una profunda indiferencia. Un escueto mensaje de su madre sobre la mesa de la cocina y la nueva criada lo aguardan en casa. Enseguida intenta ponerse en contacto con Julian, su huidizo mejor amigo, que ha abandonado la universidad y coquetea con la heroína, pero no consigue encontrarlo. Sin nada mejor que hacer, se reincorpora a sus viejas rutinas: un frenesí de fiestas interminables, sexo sin miramientos y montañas de coca.Retrato de una sociedad en la que cada adolescente tiene su dealer y en la que las emociones se miden en fajos de billetes,