PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

El mal trago de Obélix (1996)

por Albert Uderzo

Otros autores: Thierry Mébarki (Ilustrador)

Otros autores: Ver la sección otros autores.

Series: Asterix in talen en dialecten (30), Astérix (30)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1,069619,068 (3.55)6
Obélix se enfrenta a una duraexperiencia.
1990s (143)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 6 menciones

Mostrando 1-5 de 6 (siguiente | mostrar todos)
Heehee!
Uderzo's more whimsical and fantastical turn of mind shows through as Asterix and co. meet Spartakis the escaped slave who's stolen Caesar's Galley, deal with the consequences of Obelix stealing magic potion and visit a mythical realm somewhere off the coast of Africa. ( )
  Arbieroo | Jul 17, 2020 |
Cinque stelle, non fosse altro perché scopriamo perché Obelix non deve bere la pozione magica, e per Kirk Douglas ( )
  norbert.book | Jun 20, 2017 |
http://nwhyte.livejournal.com/2358150.html

It may well be thirty years since I last read an Asterix book, which means I completely missed this one, published in 1996 and translated into English as Asterix and Obelix All at Sea. the sixth of the eight books written by Uderzo alone after Goscinny's death.

I slightly wish I hadn't. A substantial whack of the humour relies on pretty offensive stereotypes - sub-Saharan Africans depicted as leopard-skin wearing savages. (Cleopatra, noticeably darker-skinned than Caesar, does make an appearance as the only significant female character, but is nothing like the memorable co-protagonist of one of the earlier books.) Sure, the Europeans are targeted too - the Spanish and Portuguese feuding over incomprehensible differences, the Brits being posh etc. But there's too much punching down.

The major theme of the book is an apparent choice between reversion to childhood, or being transformed into stone - both of these happen to the unfortunate Obelix before he is restored to his usual self; the chief baddy becomes a statue and the nice rebel slaves are returned to eternal boyhood on the island of Atlantis. I must say that I might have been better to rely on my youthful memories of Asterix rather than return to him now. ( )
  nwhyte | Oct 5, 2014 |
Cæsars pragtgalej er kapret af en flok slaver. Admiral Gracchus Inconsessus er i unåde og skynder sig at sætte viceadmiral Prospectus på sagen. Slaverne kommer fra alle mulige steder og i spidsen er grækeren Spartakos. En af slaverne kender til den lille uovervindelige gallerby og så sætter Spartakos kurs mod den. I mellemtiden er Obelix blevet forvandlet til sten, fordi han har drukket af trylledrikken.
Mirakulix kurerer på ham, men uden held i starten. Spartakos, slaverne og galejen ankommer, skarpt forfulgt af romerne.
Obelix kommer til sig selv, men er forvandlet til barn, hvilket han ikke er tilfreds med. Romerne napper ham, hvilket ikke gør ham blidere stemt. Asterix, Mirakulix og slaverne sætter efter Obelix og hans bortførere, hvilket i første omgang går ud over sørøverne.
Siden indhenter de dog romerne og tvinger dem til at spise kogt vildsvin. Asterix napper admiralens galej og Cæsars pragtgalej overgår til sørøverne, som Asterix fortæller dem at Cæsar sikkert vil give gode løsepenge for.
Uforvarende kommer Asterix til at give sørøverne den eneste tønde trylledrik med, men de klarer sig uden og sætter kurs mod Atlantis.
Her bliver slaverne forynget og de vælger at blive, mens Asterix og Obelix sejler bort med uforrettet sag.
De indhentes af en romersk galej, Asterix bliver ramt og Obelix vokser i vrede og slår romerne til plukfisk. Cæsars galej bliver skudt i brand af egne styrker og admiralen selv bliver forvandlet til sten af en overdosis trylledrik.
Cæsar lader ham udstille i cirkus omgivet af løver og håber på at han en dag bliver forvandlet tilbage.
Obelix styrer sin og Asterix' galej ind i udposten Akvarium og skaber skræk og rædsel. Vel tilbage afholdes en stor fest for dem, men Trubadurix må se til, bundet til et træ.

Udmærket tegneserie, men lidt for mange huller i plottet. ( )
  bnielsen | Dec 13, 2011 |
Six out of ten. CBR format. Obelix reverts to childhood just as ship full of slaves revolts and steals Caesars finest warship. In search of a cure and freedom, Asterix and friends travel to Atlantis... ( )
  theboylatham | Jan 25, 2010 |
Mostrando 1-5 de 6 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (72 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Uderzo, AlbertAutorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Mébarki, ThierryIlustradorautor secundariotodas las edicionesconfirmado
Bell, AntheaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hockridge, DerekTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Porta, MireiaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Puszczewicz, MarekTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rytkönen, OlaviTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Walli, OutiTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
GOSCINNYRIX - VDERZORIX - VIS COMICA (Die Fähigkeit, jemanden zum Lachen zu bringen. Worte aus einem Epigramm von Julius Cäsar über den römischen Komödiendichter Publius Terenz (um 190 - 159 v. Chr.))
Dedicatoria
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Für meinen Enkelsohn Thomas und zu Ehren des großen Schauspielers Kirk Douglas
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Hornochse! Riesenross! Schnarchtüte!
Citas
Últimas palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Obélix se enfrenta a una duraexperiencia.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.55)
0.5
1 6
1.5 1
2 17
2.5 1
3 41
3.5 9
4 45
4.5 1
5 32

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,911,267 libros! | Barra superior: Siempre visible