Traduction de la page bookservice

CharlasLibraryThing en français

Únete a LibraryThing para publicar.

Traduction de la page bookservice

Este tema está marcado actualmente como "inactivo"—el último mensaje es de hace más de 90 días. Puedes reactivarlo escribiendo una respuesta.

1jbettinelli
Dic 6, 2008, 4:51 am

Je suis tombé sur une page où il y a beaucoup à faire!

Voir ici par exemple : http://www.librarything.fr/bookservices.php?isbn=014043206X

Premier problème: traduire book link.
Tout le monde comprend, mais trouver une traduction qui sonne juste n'est pas si évident. Il y avait "lien livre" qui ne veut rien dire, alors j'ai mis "lien bibliophile", mais c'est pas terrible non plus. Si quelqu'un a une meilleure idée...

Autre problème: "Bookstores that integrate" alors là???

Pour le reste j'ai essayé de me détacher un peu de la traduction littérale, mais je sais qu'il y a encore un gros potentiel d'amélioration!!

PS : j'aime beaucoup l'ironie mais "Le groups pour les traducteurs en français de LibraryThing"... ça serait bien de corriger :-)

2clairwitch
Dic 6, 2008, 5:37 am

Pour "Bookstore that integrates" : j'ai essayé l'option pour voir à quoi ça correspond. En fait ce sont des librairies réelles qui donnent la disponibilité et le prix d'un ouvrage quand tu es sur la page dudit livre. J'opte tout simplement pour "Libraires partenaires" (de toute façon c'est pas très intéressant en dehors des USA).

Pour les "Book links", pourquoi pas tout simplement les "liens" ? (À part dans le titre où l'on peut préciser "Liens des livres".) Surtout qu'il est précisé qu'il s'agit des liens qui figurent dans le cadre vert à droite sur chaque page d'ouvrage. Je ne pense pas qu'on soit obligés de trouver un terme précis, d'autant plus que ça recouvre une notion plutôt large.

Quant au cadre vert en question, il s'intitule "Acheter, emprunter, échanger ou voir" et non "Vos sites bibliophiles", mais je crois qu'il y a eu un changement en anglais aussi qui n'a pas été répercuté sur toutes les pages. Je corrige et j'en profite pour remanier un peu pour plus de clarté.