PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Carnet d'hiver

por Claude-Andrée L'Espérance

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
117,764,878 (4)Ninguno
Añadido recientemente porelavalliere
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Très original au niveau de la forme. De courts récits divisés en deux temps, continuellement justaposés sur les pages opposées. De courts textes d'une page. Quelques paragraphes. Une présentation de recueil de poèmes. Les pages paires donnent les impressions de la narratrices tout au long de son séjour d'une année dans la petite municipalité de Sainte-Rose-du-Nord. Un journal intime: sa vie intérieure, ses observations sur les paysages, ses réflexions sur sa vie de couple, son amoureux, les problèmes: violence, alchool... Les pages impaires sont titrées d'un mot en Inu. La forme visuelle fait elle aussi penser à un recueil de poèmes. Le texte se raporte plus ou moins au sens du mot. Ce sont des histoires proches du récit mythique. Mais L'ensemble constitue deux nouvelles composées de courts chapîtres, à la manière de France Daigle. Quleques mots pour camper une histoire. La vie d'une communauté Innu. La vie d'une étrangère qui s'installe pour une saison. un hiver.

Après quelques pages on se rend compte qu'il s'agit d'un jeune couple. L'homme est amérindien. La narratrice, on ne le sait pas. Mais on a l'impression que non. L'impression qu'il s'agit d'un couple de nationalité mixte. Leur plaisir de vivre ensemble, de se découvrir, de découvrir le monde à travers les yeux de l'autre. Très agréable à lire, malgré l'impression de moumounerie poétique qui se déagae de la première page: "Nous sommes si légers, si légers, même quand nos regards se portent à hauteur d'homme." Heureusement que le livre n'est pas de cet ordre.

Un bémole: quelques images me semblent inutilement tarabiscottées: 'Nous sommes si légers, si légers, même quand nos regards se portent à hauteur d'homme." ( )
  elavalliere | Jul 1, 2009 |
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Ninguno

Enlaces rápidos

Géneros

Sin géneros

Valoración

Promedio: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,864,976 libros! | Barra superior: Siempre visible