PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Don Quijote de la Mancha (Spanish Edition)…
Cargando...

Don Quijote de la Mancha (Spanish Edition) (1615 original; edición 2004)

por Miguel de Cervantes (Autor)

Series: Don Quixote (2)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
9781422,248 (4.54)3
Adaptación de la obra de la literatura española más laureada y reconocida universalmente.
Miembro:AngelGTellez
Título:Don Quijote de la Mancha (Spanish Edition)
Autores:Miguel de Cervantes (Autor)
Información:Espasa (2004), 920 pages
Colecciones:Tu biblioteca, Por leer
Valoración:
Etiquetas:Ninguno

Información de la obra

Don Quijote de la Mancha II por Miguel de Cervantes (1615)

Añadido recientemente porAngryst, jesslynnrose, gagizi, Karoluss, feliubooks, MariaEva
Bibliotecas heredadasJuice Leskinen
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 3 menciones

Mostrando 5 de 5
Merece ser leído y apreciado por todos aquellos que buscan una experiencia de lectura enriquecedora y gratificante. ( )
  mariafdez | Mar 14, 2024 |
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha narra las aventuras de Alonso Quijano, un hidalgo pobre que de tanto leer novelas de caballería acaba enloqueciendo y creyendo ser un caballero andante, nombrándose a sí mismo como don Quijote de la Mancha. Sus intenciones son ayudar a los pobres y desfavorecidos, y lograr el amor de la supuesta Dulcinea del Toboso, que es en realidad es una campesina llamada Aldonza Lorenzo. Decide nombrar a Sancho Panza, un empleado suyo, su escudero. Juntos viven muchas aventuras y tras ser vencido por el Caballero de la Blanca Luna se retira a su hogar, donde, tras adquirir de nuevo la cordura, fallece.
  ctroncoso | Sep 10, 2019 |
EL INGENIOSO HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA,
VOLUMEN II

PRÓLOGO AL LECTOR

LAME Dios, y con cuánta gana debes de estar esperando
ahora, lector ilustre, o quier 1 plebeyo, este prólogo, cre
yendo hallar en él venganzas, riñas y vituperios del autor
del segundo Don Quijote, digo, de aquel que dicen que se en
endró en Tordesillas y nació en Tarragona! 2 Pues en verdad
dar 3 este contento; que puesto que 4 los agravios
despiertan la cólera en los más humildes pechos, en el mío ha
de padecer excepción esta regla.

Quisieras tú que lo diera del asno, del mentecato y del atrevido;
pero no me pasa por el pensamiento: PRÓLOGO AL LECTOR
LAME Dios, y con cuánta gana debes de estar esperando
ahora, lector ilustre, o quier 1 plebeyo, este prólogo, cre
yendo hallar en él venganzas, riñas y vituperios del autor
del segundo Don Quijote, digo, de aquel que dicen que se en
endró en Tordesillas y nació en Tarragona! 2 Pues en verdad
dar 3 este contento; que puesto que 4 los agravios
despiertan la cólera en los más humildes pechos, en el mío ha
de padecer excepción esta regla. Quisieras tú que lo diera del
asno, del mentecato y del atrevido; pero no me pasa por el
pensamiento: castíguele su pecado, con su pan se lo coma y allá
se lo haya. Lo que no he podido dejar de sentir es que me note
de viejo y de manco, como si hubiera sido en mi mano haber
detenido el tiempo, que no pasase por mí, o si mi manquedad
hubiera nacido en alguna taberna, sino en la más alta ocasión
que vieron los siglos pasados, los presentes, ni esperan ver los
venideros.

Si mis heridas no resplandecen en los ojos de quien
las mira, son estimadas, a lo menos, en la estimación de los que
saben dónde se cobraron; que el soldado más bien parece muerto
en la batalla que libre en la fuga; y es esto en mi de manera,
que si ahora me propusieran y facilitaran un imposible, quisiera
antes haberme hallado en aquella facción G prodigiosa que sano
ahora de mis heridas sin haberme hallado en ella. Las que el
soldado muestra en el rostro y en los pechos estrellas son que
guían a los demás al cielo de la honra y al de desear la justa
alabanza; y hase de advertir que no se escribe con las canas
sino con el entendimiento, el cual suele mejorarse con los años.
He sentido también que me llame invidioso, y que, como a
ignorante, me describa qué cosa sea la invidia; que, en realidad de
verdad, de dos que hay, yo no conozco sino a la santa, a la noble...
  FundacionRosacruz | Jul 22, 2018 |
Andrés Trapiello, escritor y experto en Cervantes, nos sorprende con una ambiciosa edición de uno de los mayores hitos de la literatura universal: el Quijote. Coincidiendo con el cuarto centenario de la publicación de la segunda parte del Quijote, Trapiello ha adaptado el texto íntegro de esta obra imprescindible al castellano que hablamos hoy en día. Bajo el título Don Quijote de La Mancha. Puesto en castellano actual íntegra y fielmente por Andrés Trapiello, este libro pretende acercar las aventuras de don Quijote y Sancho Panza a todos los lectores para que puedan disfrutar de ellas sin la dificultad que puede suponer leerlas en el castellano de cuatrocientos años atrás. En el prólogo a esta edición, Mario Vargas Llosa, escritor galardonado con el premio Nobel de Literatura, afirma: «En la versión de Trapiello la obra de Cervantes se ha rejuvenecido y actualizado [?] sin dejar de ser ella misma, poniéndose al alcance de muchos lectores a los que el esfuerzo de consultar las eruditas notas a pie de página o los vocabularios antiguos, disuadían de leer la novela de Cervantes de principio a fin. Ahora podrán hacerlo, disfrutar de ella y, acaso, sentirse incitados a enfrentarse, con mejores armas intelectuales, al texto original».
  bibliron | Nov 16, 2015 |
El verdadero encuentro de lo que eres y aquello que quieres ser. ( )
  Onigirin | Feb 24, 2009 |
Mostrando 5 de 5
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (64 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Miguel de Cervantesautor principaltodas las edicionescalculado
Doré, GustaveIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Gaos, VicenteEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Janssen, JacquesDiseñadorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Pol, Barber van deTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Riquer, Martín deEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Schulman, AlineTraductionautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
/
Dedicatoria
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
/
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
PROLOGUE AU LECTEUR

Dieu me pardonne! avec quelle impatience, lecteur, que tu sois noble ou plébéien, tu dois attendre ce prologue, espérant y trouver reproches, ripostes et représailles contre l’auteur du second Don Quichotte – je veux dire de celui qui a vu le jour à Tarragone, d’un père qui serait né à Tordesillas. [...]
DÉDICACE

AU COMTE DE LEMOS

En envoyant il y a quelques jours à Votre Excellence mes pièces de théâtre, imprimées avant d’être jouées, je lui annonçais, si je m’en souviens bien, que don Quichotte chaussait ses éperons et s’apprêtait à venir rendre hommage à Votre Excellence; et maintenant je dis qu’il les a chaussés et s’est mis en route. [...]
SECONDE P ARTIE

CHAPITRE PREMIER

Des entretiens qu’eurent le curé et le barbier avec don Quichotte au sujet de sa maladie

SIDI AHMED BENENGELI raconte, pour commencer la deuxième partie de cette histoire – et troisième sortie de don Quichotte –, que le curé et le barbier restèrent près d’un mois sans voir celui-ci, craignant que leur présence ne lui remît en mémoire ses récentes mésaventures. [...]
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
.
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Adaptación de la obra de la literatura española más laureada y reconocida universalmente.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Discusiones actuales

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.54)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 9
3.5 4
4 21
4.5 7
5 64

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 211,886,570 libros! | Barra superior: Siempre visible