PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

De fortryllede bær

por Will

Otros autores: Ver la sección otros autores.

Series: Isabelle (7)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
712,417,988 (2.83)Ninguno
Tegneserie. Den skrækkelige Kalendula har forhekset onkel Hermes. Hun vil tvinge ham til at lave en skønhedseleksir til sig. Men heldigvis kommer Calendula og Isabelle til undsætning og skaffer en modgift.
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Indeholder "De fortryllede bær", "De omvendte byger".

"De fortryllede bær" handler om den lede heks Kalendula og den smukke troldkvinde Calendula. Kalendula er blevet ramt af sin egen plan og er blevet til en lille grim grønhudet pige. Hun er jaloux på Calendula, der har besnæret troldmanden Hermes og forresten er efterkommer af hende selv. Kalendula går omkring i byen og generer alle, der kommer hende på tværs. Fx får en dame med minkpels den forvandlet til levende mink (og de bider). Hendes mål er huset hvor Isabella (der er en ung pige og niece til Hermes i syvende led) bor hos sin tante Ursula.
Det er vintersolhverv og Hermes har fødselsdag. Armand Dragor og fru Ursula, Isabella og Calendula fejrer ham, da Kalendula skyder et kandebærer-bær ind i munden på ham, så han falder besvimet om. Der lugter også af uglegræs og Calendula er derfor sikker på at det er Kalendula, der er på spil. Hun tager sit bælte af og frigør den magiske diamant Koh-I-On, der bekræfter det. Kalendula vil have sin skønhed tilbage, så Hermes skal genskabe sin skønheds-eliksir. Hun har alle ingredienserne klar, en flaske fuld af han-kornelbær, en kasse antikke dåser, trefarvede tudser og et gram pavesæd. Og hun har kontrol over en slags astraludgave af Hermes, mens han ligger i dyb søvn hos fru Ursula.
Armand mener at kun det mystiske Orakel i Delft kan hjælpe. De tager Hermes' magiske karet. Og får et mærkeligt vers "Ulykken kommer, når man sover. // Hvo, som intet vinder, vover. // Heksens kunster kan kun svækkes // Hvis den sovende kan vækkes." Et magisk skib viser sig. Det er blåt som på hollandske kakler og i logbogen står der løbende ting som "Ursula og Calendula er kommet om bord.". Der bliver uvejr og mareridderen og okombianerne og menneskeædere og havhekse strømmer til. Calendula og Isabelle falder overbord, men bliver reddet af en bathyfolator, en redningsubåd konstrueret af Alexis, der også selv styrer den. De undgår en søslange af typen Diplodomatus Tanteplus og mødes af den magiske karet.
Imens knokler astraludgaven af Hermes med at lave eliksiren til Kalendula og den skal faktisk simre i en uges tid, før den er god. Hun beordrer ham til at skynde sig, så han skynder sig at lave en feromon-drik, der virker tiltrækkende på flagermus. Kalendula hypnotiserer en af dem til at hælde et nyt kandebærer-bær i munden på Hermes i den virkelige verden. Calendula laver te fra Delft og hælder på Hermes, der bøvser bærrene op. Astraludgaven af ham giver Kalendula en gang eliksir lige i hovedet og gør oprør og går den rigtige Hermes i møde. De mødes og smelter sammen og giver Kalendula en gang svovl og salpeter til at gennemsyre alt hendes isenkram.
Og så kan de fejre fødselsdag på rigtig maner.

Blah, blah, blah. De gode, gode vinder over den onde.

"De omvendte byger" handler om mærkelige tegn på himlen (Det er meteorologiske tegn for fronter, tror jeg). De indvarsler en skægcumulus, der laver omvendte byger, der regner fra søen op i himlen. Calendula og Isabella spekulerer over hvad der sker. Isabella finder et gammelt stykke papir, der omtaler en maskine, der findes i lynstrålens magters tårn. Den drives af pedalkraft. Isabella fylder nogle sække med vand, der søger opad. Da sækkene når skyen udløser de store lyn og skyen revner og et voldsomt skybrud får tusinder af tons vand til at vælte ned. Lidt efter kommer Hermes tilbage og da er det blevet godt vejr og han spørger om ikke de to har nydt at have ferie og kunne sove længe?

Rendyrket ævl. ( )
  bnielsen | Apr 10, 2020 |
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Willautor principaltodas las edicionescalculado
André Franquinautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Tegneserie. Den skrækkelige Kalendula har forhekset onkel Hermes. Hun vil tvinge ham til at lave en skønhedseleksir til sig. Men heldigvis kommer Calendula og Isabelle til undsætning og skaffer en modgift.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (2.83)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3
3.5
4 1
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 207,205,741 libros! | Barra superior: Siempre visible