Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Poemaspor Zedong Mao
Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. Librería 7. Estante 4.
Practically all of the earlier cluster of Mao’s poems are in ci forms; most of the later ones are shi. The common opinion, which seems to me correct, is that the earlier poems are better overall. To revert, perhaps not altogether fairly, to that catch-phrase: Mao was better at filling in than he was at writing. The few examples of ci in the later cluster show Mao at his poetic best. His 1957 poem “The Gods,” the last he ever wrote (or at any rate published) in a ci style, is at the summit, proof that even a mediocre artist can create something halfway memorable. . . . Putting down this book of poems, I pick up the latest issue of China Journal, a very useful twice-yearly compendium of China scholarship published by Australian National University. Page 142 discusses some village records from south China in the 1950s: “At this meeting two peasants expressed opposition to the new grain procurement system, saying that they wanted more food for their ducks. They were both sent to labor camps in Heilongjiang [in Chinese Siberia] for 15 years.” Food for their ducks! Fifteen years! Mao Tse-tung was not much of a poet. If he had been the greatest that ever lived, though, it would still have been better for his countrymen, and for the world at large, if he had been strangled in his cradle.
Mao Zedong, leader of the revolution and absolute chairman of the People's Republic of China, was also a calligrapher and a poet of extraordinary grace and eloquent simplicity. The poems in this beautiful edition (from the 1963 Beijing edition), translated and introduced by Willis Barnstone, are expressions of decades of struggle, the painful loss of his first wife, his hope for a new China, and his ultimate victory over the Nationalist forces. Willis Barnstone's introduction, his short biography of Mao and brief history of the revolution, and his notes on Chinese versification all combine to enrich the Western reader's understanding of Mao's poetry. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)895.1Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languages ChineseClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |