PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

A False Dawn: Volume 16: My Life as a Gypsy Woman in Slovakia (Interface Collection) (1987)

por Ilona Lackova

Otros autores: Milena Hübschmannová (Editor)

Series: Interface Collection (16)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
512,984,096 (4.5)2
Ilona Lakova's darked skinned illiterate Gypsy father fell in love with her pale skinned Polish mother whilst a prisoner in Russia during the First World War. They returned to his mothers house in a Gypsy settlement on the edge of the village of Saris in Slovakia where their family of nine grew up, despised and mocked by the peasants on whom they depended for work. Ilona describes in simple unaffected language what it was like to be part of a tight knit community bound together by language, customs, music and a love of family, the spirit of Romipen.… (más)
Añadido recientemente porsdprikrylova, Ibis18, starbox
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 2 menciones

"People were talking about equality - and the Gypsies were still in the same place they were before", 25 May 2015

This review is from: A False Dawn: My Life as a Gypsy Woman in Slovakia (Interface Collection) (Paperback)
Quite an interesting autobiography from a section of the community who have little in the way of written accounts: Ilona Lackova grew up in eastern Slovakia prior to World War 2. For me the most interesting part was that about her young life, and the Romany lifestyle of this era. Totally separate from their 'Gadze' (non-Romany) neighbours, who would scorn to enter a Gypsy settlement, the author describes this colourful people; quick to anger, yet always ready to look out for fellow Romanies, she recalls the music, the superstitions, the fairs....but also the poverty and the casual malice of the Slovaks.
With the War, and the notorious Hlinka Guards, Lackova recounts many sad tales, made all the more terrible by her casual style of narrative.
Later, under the Communist government, using the basic education she had gained as a studious child, she set about writing a play about the Gypsy experience. This brought her to the attention of the Cultural Department, who enlisted her as an official - something of a social worker - to report back on the Romany settlements, which were suffering more severely now than before. But she struggles to combine her challenging work and studies with family responsibilities and a sometimes resentful and drunken husband.
With several b/w photos. ( )
1 vota starbox | May 24, 2015 |
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Ilona Lackovaautor principaltodas las edicionescalculado
Hübschmannová, MilenaEditorautor secundariotodas las edicionesconfirmado

Pertenece a las series

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
I had a very good family
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

Ilona Lakova's darked skinned illiterate Gypsy father fell in love with her pale skinned Polish mother whilst a prisoner in Russia during the First World War. They returned to his mothers house in a Gypsy settlement on the edge of the village of Saris in Slovakia where their family of nine grew up, despised and mocked by the peasants on whom they depended for work. Ilona describes in simple unaffected language what it was like to be part of a tight knit community bound together by language, customs, music and a love of family, the spirit of Romipen.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,850,383 libros! | Barra superior: Siempre visible