PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Nocturnal Butterflies of the Russian Empire (1999)

por Jose Manuel Prieto

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
722369,597 (3.42)Ninguno
J. is a smuggler on the fringes between Eastern and Western Europe, making his living fencing the flotsam of communism's collapse. He has taken a commission to trap a rare Russian butterfly illegally, and decides to use it as opportunity to smuggle V., his Russian lover, back to her homeland.
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Mostrando 2 de 2
After enjoying the insane brilliance of [b:Rex: A Novel|6134954|Rex A Novel|José Manuel Prieto|http://d.gr-assets.com/books/1328823947s/6134954.jpg|6313517], I got this earlier novel from the library. (It's his second book, but the first to be translated. Rex is his third, but translated into English second; [b:Encyclopedia of a Life in Russia|15811126|Encyclopedia of a Life in Russia|José Manuel Prieto|http://d.gr-assets.com/books/1359423121s/15811126.jpg|21536301] is his first, translated third. I think?) Prieto is a Cuban writer, now living in New York City, but these three novels (Esther Allen, who translated the other two, refers to them as a trilogy) stem from the decade-plus he spent in Russia. So take your Russian heavyweights, mix with Latin American aesthetics (more Borges than García Márquez), and add in some cosmopolitan postmodernism (Nabokov above all).... it seems unlikely, but it works.

Nocturnal Butterflies doesn't work as well as Rex, though. It's an epistolary novel, nominally consisting of the drafts of seven letters from J., a Cuban smuggling Russian goods to the West, to V., a woman he has met in Istanbul, where he was meeting a Swede to arrange an expedition to the Caucasus to find a rare butterfly. J. is in Livadia, on the Black Sea, and expected V. to join him there, but she only sends letters instead. We read only J.'s drafts (or maybe they're not his drafts—they're narratives, structured according to the intervals between incoming letters, but they're not really addressed to anyone). J. reads not only V.'s letters but piles and piles of books of great letters from history—Russian authors, Abelard and Héloïse, Paul's epistles, you name it. And that's where the book disappoints, because while J.'s character unpeels itself from a noble and scholarly butterfly-hunter to a wannabe lover/smuggler/adventurer—and that's reflected in the prose, which gets more entertaining as the book goes on—what I also wanted, after reading Rex, was for that prose to be so suffused in J.'s epistolary models that the reader couldn't be quite sure of even reading J.'s story any more, rather than some other letter-writer whose consciousness had leaked in.

It does that a bit, but not enough. Perhaps the translators aren't quite as skilled as Esther Allen? Nocturnal Butterflies starts off slowly and the pomo pyrotechnics don't really get going until halfway through. And even then they seem muted, subtle—and I don't think subtle is Prieto's thing.

If you liked Rex, you'll like this book—but don't expect to like it as much. ( )
  localcharacter | Apr 2, 2013 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (3 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Jose Manuel Prietoautor principaltodas las edicionescalculado
Christensen, CarolTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Christensen, ThomasTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Seven sheets of rice paper illuminated by afternoon light.
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

J. is a smuggler on the fringes between Eastern and Western Europe, making his living fencing the flotsam of communism's collapse. He has taken a commission to trap a rare Russian butterfly illegally, and decides to use it as opportunity to smuggle V., his Russian lover, back to her homeland.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.42)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 2
3.5
4 2
4.5 1
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,969,018 libros! | Barra superior: Siempre visible