PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights (1833)

por Alexander Pushkin

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
261892,933 (4.2)Ninguno
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

There are many variants, worldwide, of the tale of Snow White and the Seven Dwarves, although western readers will probably be most familiar with the version collected by the Brothers Grimm. Some of these stories feature seven robbers, rather than seven dwarves, and others show the wicked stepmother consulting the moon, rather than an enchanted mirror.

The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights is not a genuine folk-variant however, as it does not spring (to the best of my knowledge) from the Russian culture. Rather, it is a borrowing of the German version by the celebrated Russian author, Alexander Pushkin, who apparently owned a translation of the Brothers Grimm. Many of the details are changed to suit the audience: the King and Queen become the Tsar and Tsaritsa, the seven dwarves are transformed into the Seven Knights, a rather involved quest is dreamt up for the rescuing prince, who is in fact the princess' fiance.

But despite these changes, the tale of Snow White is still readily apparent, and this cross-cultural creation is very much a literary fairytale. It is also a poem, and therein lies the trouble, at least in this translation by Peter Tempest. Although I love the story, and am fascinated by the idea of Pushkin creating a Russian poem from a German tale, the form simply does not translate that well into English. The rhyming couplet scheme (I assume that this is how the original Russian reads) is terribly awkward, the language often contrived and hackneyed. Unfortunately, the illustrations by V. Konashevich are no more inspiring.

All in all, I would say that this short poem offers an interesting footnote to the study of fairytales, but is probably not worth seeking out for its own sake, unless a better translation can be found. ( )
  AbigailAdams26 | Jul 8, 2013 |
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (12 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Alexander Pushkinautor principaltodas las edicionescalculado
Boland, HansTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Konashevich, V.Ilustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Tempest, PeterTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Biblioteca heredada: Alexander Pushkin

Alexander Pushkin tiene una Biblioteca heredada. Las Bibliotecas heredadas son bibliotecas personales de lectores famosos que han sido compiladas por miembros de Librarything pertenecientes al grupo Bibliotecas heredadas.

Ver el perfil heredado de Alexander Pushkin.

Ver la página de autor de Alexander Pushkin.

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.2)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4
4.5
5 3

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,395,485 libros! | Barra superior: Siempre visible