PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Topsy-turvy 1585

por Robin D. Gill

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
512,971,525Ninguno4
A full translation, explication and essay of Luis Frois S.J.'s famous 1585 treatise (Tratado) listing 611 ways Europeans and Japanese were contradictory or opposite to one another. Frois's treatise (tratado) is bold and unique. Herodotus made dozens of black and white contrasts between Egypt and the Greco-Roman civilization he called the rest of the world; Alberuni did the same, contrasting India to the West (mostly Arab world); but no one has made hundreds as did Frois, who was also the most prolific writer on Japan of the 16th century, and, probably, of all time. In this book, Frois's 611 (!) skeletal distiches (two lines we might call heroic contrast!)are translated into English, most for the first time. The author provides ample (and hopefully entertaining) commentary on the veracity and significance of the contrasts as well as their relationship to the Jesuits' attempt to accommodate themselves to life in Japan, something that preceded and paved the way for the more famous effort of Ricci in China described by Jonathon Spence (S:MPMR) and others.The topsy-turvy is interesting in itself. Two slightly annotated Japanese translations of Frois's treatise have gone through countless popular pocket-book printings. Scholars value the work because most of Frois's contrasts are not judgmental but descriptive, resembling the more neutral stuff of cultural anthropology and history; and laymen enjoy it because the Tratado is also, to quote Elison, " a booklet of amazing banality in which everything Japanese from the man's head to the horse's tail is included. Who but Frois would have noticed we pick our noses with different fingers and bothered to write it down! Ideas raised by Frois's contrasts are explored when deemed significant or interesting. Additional Faux Frois contrasts are suggested, bringing the total distiches (two-line contrasts) in the book to a thousand or so. Essays into the history of topsy-turvy and the way China (Japan's closest competition for being topsy-turvy to the Occident) fits into the general picture provide added perspective and, the author is not ashamed to hope, entertainment.The "author" of the book is the translator, robin d. gill, and not Luis Frois, because the original Tratado comprises but 5% of the book and the explanation 95%.… (más)
Añadido recientemente porNostrand, MMcM, almigwinwishlist, keigu
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 4 menciones

Esta reseña fue escrita por el author.
No reviews yet of this full translation of the list by Luis Frois S.J. of 611 ways Japan and Europe were found contrary in 1585. 95% of the book is explanation by robin d. gill. Some introductory notes:

“The Jesuits had aimed for Eldorado but landed in the antipodes” writes Professor George Elison in Deus Destroyed. “There was no foothold to be had without an inversion of past attitudes. How difficult it was to perform to perform that headstand is apparent from a look at Padre Luis Frois’s attempt at cultural analysis, a treatise he composed in 1585 on Contradictions and Differences of Custom between the Peoples of Europe and this Province of Japan.” (E:DD)

Frois’s treatise (tratado) is bold and unique. Herodotus made dozens of black and white contrasts between Egypt and the Greco-Roman civilization he called “the rest of the world;” Alberuni (Il Bîrûnî) did the same, contrasting India to the West (mostly Arab world); but no one has made hundreds as did Frois, who was also the most prolific writer on Japan of the 16th century, and, probably, of all time. In this book, Frois’s 611 (!) skeletal distiches – two lines we might call heroic contrast! – are translated into English, most for the first time. The author provides ample (and hopefully entertaining) commentary on the veracity and significance of the contrasts as well as their relationship to the Jesuits’ attempt to accommodate themselves to life in Japan, something that preceded and paved the way for the more famous effort of Ricci in China described by Jonathon Spence (S:MPMR) and others.

For more: http://www.paraverse.org/topsyreviews.htm
Esta reseña ha sido denunciada por varios usuarios como una infracción de las condiciones del servicio y no se mostrará más (mostrar).
  keigu | Mar 3, 2007 |
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (3)

A full translation, explication and essay of Luis Frois S.J.'s famous 1585 treatise (Tratado) listing 611 ways Europeans and Japanese were contradictory or opposite to one another. Frois's treatise (tratado) is bold and unique. Herodotus made dozens of black and white contrasts between Egypt and the Greco-Roman civilization he called the rest of the world; Alberuni did the same, contrasting India to the West (mostly Arab world); but no one has made hundreds as did Frois, who was also the most prolific writer on Japan of the 16th century, and, probably, of all time. In this book, Frois's 611 (!) skeletal distiches (two lines we might call heroic contrast!)are translated into English, most for the first time. The author provides ample (and hopefully entertaining) commentary on the veracity and significance of the contrasts as well as their relationship to the Jesuits' attempt to accommodate themselves to life in Japan, something that preceded and paved the way for the more famous effort of Ricci in China described by Jonathon Spence (S:MPMR) and others.The topsy-turvy is interesting in itself. Two slightly annotated Japanese translations of Frois's treatise have gone through countless popular pocket-book printings. Scholars value the work because most of Frois's contrasts are not judgmental but descriptive, resembling the more neutral stuff of cultural anthropology and history; and laymen enjoy it because the Tratado is also, to quote Elison, " a booklet of amazing banality in which everything Japanese from the man's head to the horse's tail is included. Who but Frois would have noticed we pick our noses with different fingers and bothered to write it down! Ideas raised by Frois's contrasts are explored when deemed significant or interesting. Additional Faux Frois contrasts are suggested, bringing the total distiches (two-line contrasts) in the book to a thousand or so. Essays into the history of topsy-turvy and the way China (Japan's closest competition for being topsy-turvy to the Occident) fits into the general picture provide added perspective and, the author is not ashamed to hope, entertainment.The "author" of the book is the translator, robin d. gill, and not Luis Frois, because the original Tratado comprises but 5% of the book and the explanation 95%.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Autor de LibraryThing

Robin D. Gill es un Autor de LibraryThing, un autor que tiene listada su biblioteca personal en LibraryThing.

página de perfil | página de autor

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: No hay valoraciones.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,689,108 libros! | Barra superior: Siempre visible