Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Turner: New and Selected Poemspor David Dabydeen
Books Read in 2016 (1,556) Art-inspired fiction (13) Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. sin reseñas | añadir una reseña
David Dabydeen s Turner is a long narrative poem written in response to J. M. W. Turner s celebrated poem Slavers Throwing Overboard the Dead and Dying. Dabydeen s poem focuses on what is hidden in Turner s painting, the submerged head of the drowning African. In inventing a biography and the drowned man s unspoken desires, the poem brings into confrontation the wish for renewal and the inescapable stains of history, including the meaning of Turner s painting." No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNinguno
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)808Literature By Topic Rhetoric and anthologiesClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
In Dabydeen's version, the long-overlooked drowning African slave in the foreground of the picture (whom the poet calls "Turner") becomes the narrator of the poem. After many years in the water he is trying, unsuccessfully, to reconnect with his past. Things are complicated by various other characters in the poem also called "Turner", including the captain of the slave-ship and a stillborn child. As the poem moves around unpredictably in time and place between Africa, Guyana, and India, and the slave-Turner and the captain-Turner both keep shifting ages and genders (and even numbers), this isn't a poem to read if you want to keep a close grip on what's happening and why. There's a lot in the poem to enjoy in terms of language and images, but in the end I'm not sure if we are really any further than agreeing with Dabydeen that slavery was cruel and evil. And an impression that somewhere a tortoiseshell cat has been at the tomatoes...
I found some of the other poems in this collection, where Dabydeen plays around with Guyanan creole, more interesting.
( )