PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Ode to opposites

por Pablo Neruda

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
2092129,553 (4.2)Ninguno
"Second impressive collection of Neruda's Odes by skilled team of translator Krabbenhoft and artist Ferris Cook whose fine pencil drawings add a third 'dimension' to the bilingual format. Intriguing selection of 11 pairs of Odes with opposing themes. Contrasting illustrations for each pair"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Mostrando 2 de 2
Poetry is meant to be appreciated, not dissected. So I'm pretty bummed every time a teacher asks us why the author used this word, or what did he feel in writing this, or why the color blue, or why were this and that emphasized.

That said, take the time to appreciate an excerpt of [a:Pablo Neruda|4026|Pablo Neruda|http://d202m5krfqbpi5.cloudfront.net/authors/1364566200p2/4026.jpg]'s Ode to the Present. :)

This
moment
as smooth
as a board,
and fresh,
this hour,
this day
as clean
as an untouched glass
—not a single
spiderweb
from the past:
we touch
the moment
with our fingers,
we cut it
to size,
we direct
its blooming.
It's living,
it's alive:
it brings nothing
from yesterday that can't be redeemed,
nothing from the lost past.
( )
  heycaye | Feb 14, 2018 |
This book was read aloud in entirity on 05.16.05 in a room half packed or unpacked depending on how you might interpret the fact that I'm saying Neruda, NERUDA! broke even. ( )
  dawnpen | Mar 16, 2006 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
For Gloria, Ken, Nancy, and Topper
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

"Second impressive collection of Neruda's Odes by skilled team of translator Krabbenhoft and artist Ferris Cook whose fine pencil drawings add a third 'dimension' to the bilingual format. Intriguing selection of 11 pairs of Odes with opposing themes. Contrasting illustrations for each pair"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.2)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4 5
4.5 3
5 8

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,684,857 libros! | Barra superior: Siempre visible