Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Kikker is verliefd (1989 original; edición 1989)por Max Velthuijs
Información de la obraSapo Enamorado por Max Velthuijs (1989)
Books Read in 2018 (3,932) Cargando...
InscrÃbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. This is a book about a frog that falls in love with a white duck and it sends the message to readers that they are allowed to fall in love with anyone that they ever end up catching feeling for. Beyond color, race or any other difference, love is a universal feeling. ( ) Originally published in the Netherlands as Kiker is verliefd, this charming picture-book is the first in Dutch author/artist Max Velthuijs' acclaimed Frog series, and follows its eponymous ranine hero as he discovers the pleasure and pain of love. Feeling rather odd, and distinctly uncomfortable, Frog isn't sure just what the trouble is, until his friend Hare diagnoses the problem: he's in love! After the first euphoria of this discovery, Frog sets out to discover just who he is love with, and, that done, how he might woo her... There is an understated humor to this story that I found immensely appealing: Frog's enthusiasm, when Hare diagnoses his 'condition,' and then his search for an object for his affections, really had me chuckling. Frog's courtship of Duck was endearing - all the more so, given his shyness, when it came to actually declaring himself - and the conclusion of the tale, which highlights the fact that love can flourish across all kinds of difference (of color, of species), was most welcome. The artwork, with its bright colors and simple composition, was very appealing. All in all, a lovely start to another froggie series - one better known in Europe, I suspect, than here in the states. NOTE: The English translation of Kiker is verliefd, done by Anthea Bell, was published in the USA the same year as the original (1989), and then reprinted in this miniature British edition in 2003. I have compared the two editions (I own the miniature edition from Andersen Press, and took the Farrar Strauss Giroux edition out of my local library), and found them to be almost identical. The text was arranged somewhat differently on the page, in the miniature edition, due to space constraints, but there was only one actual change in text, toward the end of the book. When Frog crashes to the ground, and Duck comes to his rescue, the full-sized edition reads: "Frog could hardly walk. Supporting him carefully, she took him home with her. She nursed him with tender loving care." This has been changed, in the miniature edition, to "Frog could hardly walk. Duck took him home with her and nursed him." I have no idea why this one sentence (and no other) was changed... sin reseñas | añadir una reseña
Pertenece a las seriesPremiosListas de sobresalientes
Frog is in love with Duck but too shy to tell her so, he paints her a picture, sends her flowers, and jumps the high jump to demonstrate his affection.
"Sapo se ha sentido raro últimamente: no sabe si está triste o contento y el corazón le late demasiado rápido. Temiendo una enfermedad seria, Sapo confía en Liebre, quien le revelará un maravilloso diagnóstico: "¡Sapo, estás enamorado!". Un cuento sobre los afectos con un mensaje universal: el amor no conoce fronteras."--Cervantes.com. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)839.31364Literature German and related languages Other Germanic literatures Netherlandish literatures Dutch Dutch fiction 20th Century 1945-1999Clasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |