PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

An Impossible Love (2015)

por Christine Angot

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
836323,889 (3.25)Ninguno
France in the 1950s. Set in a provincial town called Chateauroux. Rachel and Pierre, although from different social backgrounds, fall in love.
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Mostrando 1-5 de 6 (siguiente | mostrar todos)
Le roman Un amour impossible retrace les rapports entre l'alter ego fictionnel de Chrstine Angot avec sa mère et son père, depuis sa naissance en 1959 jusqu'aux environs de l'année 2008. Chronique d'une vie plutôt ordinaire mais pas inintéressante, écrite néanmoins dans un style parfois un peu brouillon, le roman prend une ampleur inédite dans les soixante dernières pages, une fois que l'auteur dévoile la relation incestueuse subite par le personnage principal. L'analyse finale que ce personnage délivre à sa mère en fin d'ouvrage est très froide, dénuée d'affect, mais semble très juste de par les éléments donnés par Christine Angot. La dimension du roman change complètement et, même si le récit ne pousse pas le lecteur à ressentir de l'empathie pour la jeune fille abusée par son père, l'analyse finale rend la lecture de cet ouvrage indispensable. ( )
  Patangel | Nov 15, 2022 |
So much to unpack here. This was feeling like a 4 star read through most of it, but the last 20 pages boosted it up to a 5. ( )
  BibliophageOnCoffee | Aug 12, 2022 |
Gênant.
A proposer trop d’intimité crue, l’autobiographie impudique (ou autofiction? je ne sais pas très bien) me pose en voyeur. Je n’aime pas trop ça.

En plus, quand le mot de l’éditeur me résume le livre en une page et demi, ça me la met mauvaise ( )
  noid.ch | May 27, 2021 |
Resum
A la fi dels anys 1950 Pierre i Rachel viuen una relació curta però intensa a Châteauroux. Pierre, erudit, nascut al si d'una família burgesa, fascina la Rachel, funcionària de la Seguretat social. No es planteja casar-s'hi però la deixa embarassada. La maternitat esdevé per a Rachel i Christine el pilar d'una vida feliç. Pierre visita la seva filla de tant en tant. Al cap d'uns anys Rachel s'adona que ell la viola. Es produeix un profund daltabaix. Un sentiment de culpabilitat va sulsint l'entesa entre mare i filla. Christine Angot es proposa aquí revelar una relació ben complexa que oscil·la entre l'amor incondicional a la mare i el ressentiment. Descriu sense concessions una guerra social amorosa i alhora la trajectòria d'una dona destruïda pel seu pecat original: la passió que va sentir per un home que finalment acaba demolint tots els punts de referència que a ella li servien de guia.
  SaraPeralta | Aug 26, 2017 |
Le livre d'autofiction de Christine Angot est écrit dans un style extrêmement simple, pour ne pas dire simpliste. Un dépouillement et une langue faussement lisse qui va au plus près, au plus vrai, au plus profond, et qui égratigne. C'est un livre d'amour, d'amours au pluriel. Celui de l'auteur pour sa mère d'abord, de la mère pour le père, de la fille pour le père (pour un temps, en tout cas). Un livre qui sait évoquer la France des années 50 et 60 dans une ville de province (Châteauroux), l'espérance et l'attente dans l'amour fou, la trahison et l'humiliation qui en découle.
Les marques d'amour que l'auteure témoigne à sa mère sont très émouvantes, et même bouleversantes d'authenticité et de candeur. Le détachement et ses symptômes suite à la trahison du père et à la cécité de la mère sont restitués avec la même acuité, aux accents d'amertume et même de cruauté. Christine Angot n'épargne rien ni personne, et surtout pas elle-même.
Au final, on tient entre les mains un livre douloureux qui ne prend réellement corps que dans sa seconde partie (la première partie étant un peu trop minimaliste et atone), quand l'heure de dire sonne. Jusqu'à, de manière assez inattendue, une fin plutôt lumineuse. Celle de la réconciliation, d'une forme d'expiation qui seule peut conduire à la paix de l'esprit. ( )
  biche1968 | Jan 8, 2017 |
Mostrando 1-5 de 6 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Mon père et ma mère se sont rencontrés à Châteauroux, près de l’avenue de la gare, dans la cantine qu’elle fréquentait, à vingt-six ans elle était déjà à la Sécurité Sociale depuis plusieurs années, elle a commencé à travailler à dix-sept ans comme dactylo dans un garage, lui, après de longues études, à trente ans, c’était son premier poste.
Citas
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Tu attendais d’en rencontrer un méchant. Tu attendais mon père.
Pour humilier quelqu’un, le mieux c’est de lui faire honte, tu le sais. Et qu’est-ce qui pouvait te rendre plus honteuse que ça, que de devenir, en plus de tout le reste, alors même que tu pensais être sortie du tunnel, la mère d’une fille à qui son père fait ça ?
Ne pas reconnaître un interdit qui s’applique à tous, c’est la distinction suprême.
Últimas palabras
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

France in the 1950s. Set in a provincial town called Chateauroux. Rachel and Pierre, although from different social backgrounds, fall in love.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.25)
0.5 1
1 1
1.5
2 1
2.5 1
3 5
3.5 1
4 6
4.5
5 2

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,825,005 libros! | Barra superior: Siempre visible