Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Cuentos de Galitzia (2001)por Andrzej Stasiuk
Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. 'Een plek waar het oude en het nieuwe naast elkaar moeten bestaan', zo zegt de blurb, maar dat belooft een dynamiek die dit boek niet bieden zal. Eerder is het een plek waar de tijd niet stroomt, maar nu eens die kant uitleunt en dan weer die kant, met de wind mee, en waar het altijd raden is of vandaag gisteren, dan wel morgen is. Om echt te beklijven hinkt het boek te veel op twee gedachten: een Bohumil Hrabal-achtige inwoner die het dorp, waar hij al zijn ganse leven heeft doorgebracht en zijn markantste inwoners, waarmee hij al zijn gehele leven elke dag van de week aan de toog hangt, aan de lezer voorstelt, of een nogal eenvoudige, maar weinig samenhangende vertelling waarbij het relaas van een misdaad wordt verteld - in dit dorp, of een ander, in dit land, of een ander. De eerste gedachte is de interessantste, maar komt er te weinig uit. Het dorp en zijn inwoners komt daarmee niet tot leven, al zijn er om de zoveel pagina's wel enkele pagina's die beklijven (als ze tenminste niet ten onder gaan in de overvloed aan vergelijkingen en metaforen). http://occamsrazorlibrary.blogspot.com/2009/06/galicische-vertellingen.html sin reseñas | añadir una reseña
Poetry. Translation. Seemingly a set of prose ballads about the southeastern tip of Poland, TALES OF GALICIA brilliantly blurs the line between the short-story genre and the novel, while giving a vivid, poetic portrait of an imaginary village that was once part of a vibrant collective farm system. It is a part of Poland that - once inhabited by Poles, Ukrainians, and Jews - suddenly became homogenous after the war. Those who came to live in this region formed their own peculiar culture that lacked any sort of historical connection to what had preceded it. The village became depressed, its inhabitants largely unemployed and spending most of their time drinking in the pub. But rather than dark, naturalistic dirge, Stasiuk exhibits a Hrabalian flare for language and description that turns the banality and drudgery of these lives into poetry, with a final redemption scene that is at once comical, moving, and starkly beautiful. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)813Literature English (North America) American fictionClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
Lees verder op deze pagina van mijn boekenblog. ( )