PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Cuentos de Galitzia (2001)

por Andrzej Stasiuk

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
932295,230 (3.78)3
Poetry. Translation. Seemingly a set of prose ballads about the southeastern tip of Poland, TALES OF GALICIA brilliantly blurs the line between the short-story genre and the novel, while giving a vivid, poetic portrait of an imaginary village that was once part of a vibrant collective farm system. It is a part of Poland that - once inhabited by Poles, Ukrainians, and Jews - suddenly became homogenous after the war. Those who came to live in this region formed their own peculiar culture that lacked any sort of historical connection to what had preceded it. The village became depressed, its inhabitants largely unemployed and spending most of their time drinking in the pub. But rather than dark, naturalistic dirge, Stasiuk exhibits a Hrabalian flare for language and description that turns the banality and drudgery of these lives into poetry, with a final redemption scene that is at once comical, moving, and starkly beautiful.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 3 menciones

Mostrando 2 de 2
Een boek voor iedereen die geïnteresseerd is in hoe het Poolse platteland er na de val van de muur uit is gaan zien. Wat is er veranderd, en wat is hetzelfde gebleven?

Lees verder op deze pagina van mijn boekenblog. ( )
1 vota DitisSuzanne | Jan 1, 2010 |
'Een plek waar het oude en het nieuwe naast elkaar moeten bestaan', zo zegt de blurb, maar dat belooft een dynamiek die dit boek niet bieden zal. Eerder is het een plek waar de tijd niet stroomt, maar nu eens die kant uitleunt en dan weer die kant, met de wind mee, en waar het altijd raden is of vandaag gisteren, dan wel morgen is.

Om echt te beklijven hinkt het boek te veel op twee gedachten: een Bohumil Hrabal-achtige inwoner die het dorp, waar hij al zijn ganse leven heeft doorgebracht en zijn markantste inwoners, waarmee hij al zijn gehele leven elke dag van de week aan de toog hangt, aan de lezer voorstelt, of een nogal eenvoudige, maar weinig samenhangende vertelling waarbij het relaas van een misdaad wordt verteld - in dit dorp, of een ander, in dit land, of een ander. De eerste gedachte is de interessantste, maar komt er te weinig uit. Het dorp en zijn inwoners komt daarmee niet tot leven, al zijn er om de zoveel pagina's wel enkele pagina's die beklijven (als ze tenminste niet ten onder gaan in de overvloed aan vergelijkingen en metaforen).

http://occamsrazorlibrary.blogspot.com/2009/06/galicische-vertellingen.html ( )
1 vota razorsoccamremembers | Jul 16, 2009 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

Poetry. Translation. Seemingly a set of prose ballads about the southeastern tip of Poland, TALES OF GALICIA brilliantly blurs the line between the short-story genre and the novel, while giving a vivid, poetic portrait of an imaginary village that was once part of a vibrant collective farm system. It is a part of Poland that - once inhabited by Poles, Ukrainians, and Jews - suddenly became homogenous after the war. Those who came to live in this region formed their own peculiar culture that lacked any sort of historical connection to what had preceded it. The village became depressed, its inhabitants largely unemployed and spending most of their time drinking in the pub. But rather than dark, naturalistic dirge, Stasiuk exhibits a Hrabalian flare for language and description that turns the banality and drudgery of these lives into poetry, with a final redemption scene that is at once comical, moving, and starkly beautiful.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.78)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 5
3.5 2
4 6
4.5 1
5 2

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 207,159,187 libros! | Barra superior: Siempre visible