PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Débil es la carne: Correspondencia veneciana (1816-1819)

por Lord Byron

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
612,633,820 (3)Ninguno
Es este un libro inusual, por su contenido, y porque en su elaboracion han participado, ademas de Byron, dos escritores de gran prestigio: Jaime Gil de Biedma y Eduardo Mendoza. En efecto, de la ingente correspondencia del primero, el poeta Jaime Gil de Biedma hizo una seleccion muy personal, que se proponia traducir y prolongar. Su muerte, ocurrida en 1991, le impidio llevar a cabo este proyecto, que anos mas tarde retomo el novelista Eduardo Mendoza. De este es la magnifica traduccion de las cartas, asi como el prologo, que permite acometer la lectura de este excepcional y cautivante documento con una imagen cabal de la figura de George Gordon Byron (1788-1824), el gran poeta del romanticismo ingles, y de las circunstancias personales e historicas en que se inscribe esta fraccion de su correspondencia.Las cartas seleccionadas corresponden al periodo veneciano de la vida de Byron, es decir, el que se inicia en 1816 con la llegada del poeta a Venecia, B+la isla mas verde de mi imaginacionB;, fugitivo de la sanuda persecucion de sus compatriotas. Tres anos de exilio, dolorosos y fructiferos b"en los cuales escribio, entre otros muchos poemas, Manfred y Don Juan, seguramente su obra maestrab," y tambien anos turbulentos y escandalosos, que culminaron, tras una infinidad de incidentes y de no pocos lances amatorios de corte tragicomico, en su apasionado idilio con la condesa Teresa Guiccioli, tras cuyos pasos Byron abandono Venecia definitivamente en 1819.Las cartas, desenfadadas, agudas, vehementes, a veces pateticas, y siempre de una conmovedora sinceridad, nos revelan las diversas facetas de la personalidad del autor, sus peripecias amorosas, su preocupacion por el dinero y por laedicion de las obras, sus opiniones literarias y, sobre todo, sus apasionadas relaciones con… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Es éste un libro inusual, por su contenido, y porque en su elaboración han participado, además de Byron, dos escritores de gran prestigio : Jaime Gil de Biedma y Eduardo Mendoza . En efecto, de la ingente correspondencia del primero, el poeta Jaime Gil de Biedma hizo una selección muy personal , que se proponía traducir y prolongar. Su muerte, ocurrida en 1991, le impidió llevar a cabo este proyecto, que años más tarde retomó el novelista Eduardo Mendoza. De éste es la magnífica traducción de las cartas, así como el prólogo , que permite acometer la lectura de este excepcional y cautivante documento con una imagen cabal de la figura de George Gordon Byron (1788-1824), el gran poeta del romanticismo inglés, y de las circunstancias personales e históricas en que se inscribe esta fracción de su correspondencia. Las cartas seleccionadas corresponden al periodo veneciano de la vida de Byron , es decir, el que se inicia en 1816 con la llegada del poeta a Venecia, «la isla más verde de mi imaginación», fugitivo de la sañuda persecución de sus compatriotas. Tres años de exilio , dolorosos y fructíferos —en los cuales escribió, entre otros muchos poemas, Manfred y Don Juan , seguramente su obra maestra—, y también años turbulentos y escandalosos, que culminaron, tras una infinidad de incidentes y de no pocos lances amatorios de corte tragicómico, en su apasionado idilio con la condesa Teresa Guiccioli , tras cuyos pasos Byron abandonó Venecia definitivamente en 1819. Las cartas, desenfadadas, agudas, vehementes, a veces patéticas, y siempre de una conmovedora sinceridad, nos revelan las diversas facetas de la personalidad del autor, sus peripecias amorosas, su preocupación por el dinero y por la edición de las obras, sus opiniones literarias y, sobre todo, sus apasionadas relaciones con los destinatarios : su ex esposa, su hermana Augusta , sus amigos y su editor, entre otros. Por añadidura, como dice Eduardo Mendoza en el prólogo, esta correspondencia «constituye un relato insólito y particularmente vívido de aquella Venecia decadente, turbia, depauperada y licenciosa, que los turistas procuraban sortear». ( )
  BibliotecaUNED | Apr 2, 2018 |
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Es este un libro inusual, por su contenido, y porque en su elaboracion han participado, ademas de Byron, dos escritores de gran prestigio: Jaime Gil de Biedma y Eduardo Mendoza. En efecto, de la ingente correspondencia del primero, el poeta Jaime Gil de Biedma hizo una seleccion muy personal, que se proponia traducir y prolongar. Su muerte, ocurrida en 1991, le impidio llevar a cabo este proyecto, que anos mas tarde retomo el novelista Eduardo Mendoza. De este es la magnifica traduccion de las cartas, asi como el prologo, que permite acometer la lectura de este excepcional y cautivante documento con una imagen cabal de la figura de George Gordon Byron (1788-1824), el gran poeta del romanticismo ingles, y de las circunstancias personales e historicas en que se inscribe esta fraccion de su correspondencia.Las cartas seleccionadas corresponden al periodo veneciano de la vida de Byron, es decir, el que se inicia en 1816 con la llegada del poeta a Venecia, B+la isla mas verde de mi imaginacionB;, fugitivo de la sanuda persecucion de sus compatriotas. Tres anos de exilio, dolorosos y fructiferos b"en los cuales escribio, entre otros muchos poemas, Manfred y Don Juan, seguramente su obra maestrab," y tambien anos turbulentos y escandalosos, que culminaron, tras una infinidad de incidentes y de no pocos lances amatorios de corte tragicomico, en su apasionado idilio con la condesa Teresa Guiccioli, tras cuyos pasos Byron abandono Venecia definitivamente en 1819.Las cartas, desenfadadas, agudas, vehementes, a veces pateticas, y siempre de una conmovedora sinceridad, nos revelan las diversas facetas de la personalidad del autor, sus peripecias amorosas, su preocupacion por el dinero y por laedicion de las obras, sus opiniones literarias y, sobre todo, sus apasionadas relaciones con

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,081,242 libros! | Barra superior: Siempre visible