PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Cuentos de Ise

por Ariwara-no-Narihira

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
2434110,313 (3.74)1
"Para nuestra tarea hemos partido de la edicio?n de Cuentos de Ise contenida en Taketori monogatari... Esta edicio?n se basa en la principal familia de manuscritos que se conservan de Cuentos de Ise, conocida como Teika, pero tambie?n incorpora cuentos que aparecen en otras familias de manuscritos, y que en ocasiones son versiones alternativas de algunos de la familia Teika. Asi?, pues, la traduccio?n que presentamos consta de los 125 poemas que integran el texto principal, numerados con cifras ara?bigas, y de 19 cuentos adicionales, situados al final del texto y numerados con cifras romanas" (p.30).… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 1 mención

Mostrando 2 de 2
Cantares de Ise o Ise Monogatari es la obra más famosa de la literatura clásica japonesa. Se difundió anónimamente hacia el año 950 de nuestra era, aunque su acción se remonta al siglo anterior. Su protagonista, Narijira de Ariuara, soldado, poeta y amante cortesano, fue también autor del diario íntimo, hoy perdido, en que recogió originariamente estos 125 episodios autobiográficos, amorosos en su mayor parte, así como los poemas que le inspiraron. Este diario reelaborado y completado por un autor anónimo un siglo después, forma el texto al que tradicionalmente se ha dado el nombre de Cantares de Ise . Se trata de una obra de difícil clasificación, ya que es al mismo tiempo la primera historia novelada, la primera narración lírica, la primera épica dramatizada y el primer ensayo sobre el amor y la muerte de la literatura japonesa. Ilustran esta edición 16 grabados procedentes de la primera impresión japonesa de los Ise Monogatari (Kyoto, 1608), de autor desconocido.
  Natt90 | Jul 6, 2022 |
CUENTOS DE ISE

Ninguna antología de la literatura japonesa podría dejar de
lado este libro tan primitivo y al mismo tiempo tan refinado
tan difícil de clasificar conforme con nuestros criterios de
géneros literarios.

Cuentos, si se quiere, y ése es recisamente uno de los
significados de la palabra japonesa
monogatari (Ise monogatari); pero tan breves y tan carentes
de trama que los poemas (los tankas) que los engalanan se
convierten en la esencia y lo esencial. Imposible sería
comprender la literatura japonesa, incluso la más moderna,
sin conocer estos cuentos poéticos de autor desconocido,
parte de los cuales se atribuyen a Narihira, que datan del
siglo X. Con ellos el lector disfrutará de un preciosismo que
en ciertos aspectos es, en verdad, primitivo; de un
sentimiento del amor singularmente libre y púdico
  FundacionRosacruz | Nov 15, 2018 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (3 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Ariwara-no-Narihiraautor principaltodas las edicionesconfirmado
McCullough, Helen CraigTraductorautor principalalgunas edicionesconfirmado
Borges, Jorge LuisPrólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Harris, H. JayTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Listas de sobresalientes

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (2)

"Para nuestra tarea hemos partido de la edicio?n de Cuentos de Ise contenida en Taketori monogatari... Esta edicio?n se basa en la principal familia de manuscritos que se conservan de Cuentos de Ise, conocida como Teika, pero tambie?n incorpora cuentos que aparecen en otras familias de manuscritos, y que en ocasiones son versiones alternativas de algunos de la familia Teika. Asi?, pues, la traduccio?n que presentamos consta de los 125 poemas que integran el texto principal, numerados con cifras ara?bigas, y de 19 cuentos adicionales, situados al final del texto y numerados con cifras romanas" (p.30).

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.74)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 10
3.5 1
4 7
4.5 1
5 4

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,668,697 libros! | Barra superior: Siempre visible