PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Wherever it is Summer (2012)

por Tamara Bach

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1531,369,865 (3.13)6
The last thing either Jana, 13, or Louise, 17, is looking for on this hot and boring summer is a friend of totally the wrong age. But then one day, they abandon their responsibilities and irritating families, and head off in a "borrowed" car for a day by the lake. Their adventure is simple--beer, ice-cream, swimming, singing--but the friendship it forges between them turns out to be profound. When Jana experiences loss, it is only Louise's tender and funny postcards that can haul her out of depression--right out of her bedroom window and off on another adventure. … (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 6 menciones

Mostrando 3 de 3
68/2021. Wherever it is Summer by Tamara Bach, is a young adult novel about two teenage girls in Germany and What They Did On Their Holidays. I can't judge the original German story or writing because it has been let down by the English translation.

The two languages are close enough that near verbatim translation works fine for most conversation and basic description but as soon as a character has deeper thoughts, especially if expressing those thoughts involves more complex grammar and style, then the result ranges from clunky to indecipherable. There's a note at the end which sounds like the translator keen to tell us something: "She (Tamara Bach) speaks super English and was a huge help to the translator." Hmm.

I feel mean quoting one of less good bits but I want to give an example of the effect I described above and I'm doing the author the favour of assuming it read better than this in the original German:

"HOW IT STARTED maybe can't be said at all after the event, but when - that I do know, because I wondered, because it was just before the holidays."

So, although the nostalgia was fun and the characters of the two non-conforming teens were good company for a few hours, I wanted to like and enjoy this as a novel more than I did.

Warning for repeated discussion of suicide (this is not a spoiler as it happened before the book begins). ( )
  spiralsheep | Apr 27, 2021 |
I read this because I wanted an escapist lesbian love story and to have a break from things about death and dying. Which was, err, an error, because it is very explicit about loss and death and dying, and very light touch on the exact nature of their relationship. But I enjoyed it a lot. ( )
  atreic | Nov 2, 2020 |
gut zum Lesen, sehr spezielle, etwas schnodrige, Slamähnliche Sprache
Ein 13 - und ein 17jähriges Mädchen mit grossen Problemen finden sich in diesem Sommer
1 vota k.amrein | Jun 30, 2012 |
Mostrando 3 de 3
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Tamara Bachautor principaltodas las edicionescalculado
Parkinson, SiobhánTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

The last thing either Jana, 13, or Louise, 17, is looking for on this hot and boring summer is a friend of totally the wrong age. But then one day, they abandon their responsibilities and irritating families, and head off in a "borrowed" car for a day by the lake. Their adventure is simple--beer, ice-cream, swimming, singing--but the friendship it forges between them turns out to be profound. When Jana experiences loss, it is only Louise's tender and funny postcards that can haul her out of depression--right out of her bedroom window and off on another adventure. 

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.13)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 1
3.5 2
4
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,916,586 libros! | Barra superior: Siempre visible