PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

King Edward the First

por George Peele

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
612,633,949 (3)Ninguno
Añadido recientemente porbaswood, Paul_and_Jane, jonathan.warman, JamesBoswell, TomVeal, affle
Bibliotecas heredadasJames Boswell
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

[[George Peele]] - The Famous Chronicle of Edward I
Probably written in 1590 and attributed to George Peele: the play that has come down to us is a real hotchpotch. It is generally believed to be an extremely corrupted text, in that it either has suffered from revisions by Peele himself or more likely it has been patched together by more than one hand. There are obvious time line problems in the plot and occasionally the text makes no sense. King Edward I is named as Longshankes throughout the play and there are references to a play called Longshankes that was popular in London during the 1590's and historians believe this was Peele's play in some form or other.

The play can be divided into three parts which are loosely connected: the first part deals with Edward I return from the Holy Land and his subsequent battles with Lleuellen the rebel in Wales and John Baliol of Scotland, the second part is Lleuellen's impersonation of Robin Hood complete with Friar Tuck, Little John and Maid Marion and the third part is the vilification of queen Elinor of Spain wife to Edward I. Generally the play becomes more fantastical as it stumbles through its various stages, but there is some evidence of fine writing, some successful comedy interludes and some political overtones that might have appealed to the London public.

The play opens with Edward Longshankes triumphant return from the holy land. The stage directions point to a colourful display of pageantry with a large number of actors taking part which if they were all on stage together might have stretched resources a little, but this is pure spectacle and it has the text to go with it similar to Christopher Marlowe's mighty line used in Tamburlaine:

"Illustrious England, ancient seat of kings,
Whose chivalry hath royaliz'd thy fame,
That sounding bravely through terrestrial vale,
Proclaiming conquests, spoils, and victories,
Rings glorious echoes through the farthest world."


This is the queen mother paving the way for Edward to address the crowd, but when he does the high flown language comes down a peg or two and he refers lovingly to his companion in arms his wife Queen Elinor and then most surprisingly he commits to ensuring that all the soldiers that returned with him will be well looked after and hospitals will be found for those sick and maimed. He then starts a bidding war amongst the attending nobles as to who will grant the most money for relief of those hurt in the fighting. In the 1590's Elizabeth I and her courtiers had become dismissive of soldiers and sailors returning home from war, many of whom were left to roam the countryside to get a living as best they could. The speech by Edward I in the play would have made a succinct point to the audience. The next scene switches to the court of Lleuellen of Wales and the bawdy humour of the friar and the novice written in prose contrasts with the pageantry of the scene before and it concludes with a song from the Harper. The play starts to become confusing at this point with Edward negotiating with the Scots and then fighting in Wales. A Lady Elinor appears to be taken hostage and the play staggers on with the decision by Lleuellen and his followers to take to the forest and impersonate Robin Hood.

The final section is the most weird as it strays into magical realism. Queen Elinor has produced a male heir, and the relationship with the king has improved, but then there are witnesses that see her sinking into the ground at Charring Cross and rising again at Queenhithe. Meanwhile there is more pageantry as Lleuellen's head on a spear is paraded through London along with his bother David on a hurdle and the Friar and Harpur who will be executed. The play shifts back to Queen Elinor who has taken to her bed and says that she must make her confession. The king disguises himself as her confessor and hears of her adultery with his brother Edmund on the eve of their wedding. There have already been clear signs of Queen Elinor's madness and Spanish pride when she had the Mayoress of London killed by adders sucking at her breast. Elinor dies, her daughter Joan succumbs through shame of a lowly birth, but Edward puts all this behind him as he prepares to battle with the Scots.

The source of Queen Elinor's sinking and rising again has been taken from an anonymous ballad entitled 'A warning piece to England against Pride and wickedness:

"With that at Charring Cross she sank
Into the ground alive
And after rose with life again
In London, at Queenhithe.”


Queen Elinor's disgrace at the end of this play probably owes much to the then current war with Spain and England's fears of invasion. It is true that historically Queen Elinor was not popular because of her use of power to make property deals in her favour, but the rest of the stuff in the play is pure fantasy.

How typical this patched together production of a play is for the London stage is a matter of conjecture and it might be that George Peele's name at the bottom of a printed version has led to its survival; as it is included in a volume of collected works published in 1829. For its curiosity value and the odd piece of fine writing 2.5 stars. ( )
1 vota baswood | Oct 3, 2019 |
sin reseñas | añadir una reseña

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 1
3.5 1
4
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,003,207 libros! | Barra superior: Siempre visible