Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... El Salario Del Miedo (1950)por Georges Arnaud
Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. > La revue de presse : Hélène Marzolf - Télérama du 20/10/19… ; (en ligne), URL : https://www.telerama.fr/television/un-salaire-de-la-peur-mal-paye-en-retour,n646... "Qu'on ne cherche pas dans ce livre cette exactitude géographique qui n'est jamais qu'un leurre : le Guatemala, par exemple, n'existe pas. Je le sais, j'y ai vécu." Tels sont les mots de Georges Arnaud avant qu'il n'embarque le lecteur dans un voyage en enfer, jusqu'au bout de la nuit. Une mission de l'impossible est confiée à quatre hommes : ils devront -en duo- transporter une cargaison de nitroglycérine dans des camions d'un autre âge, sur des centaines de kilomètres de routes impraticables. Ces hommes, desperados faméliques coincés dans un coin du monde guatémaltèque, sont prêts à risquer la mort à chaque seconde pour une poignée de dollars que la société américaine leur propose en échange de ce convoi absurde. La route est semée d'embûches, de problèmes techniques ; la mort, qui rôde à chaque instant, est rendue plus palpable encore par la peur panique de Johnny, le partenaire roumain de Gérard, le Français, une tête brûlée à la fureur de vivre et de gagner. Les images du film de Clouzot défilent immanquablement à la lecture des scènes du convoi, se superposent à celles que décrit l'auteur, avec une précision quasi maniaque. Ce rendez-vous tragique avec le destin de ces hommes happe le lecteur, amené de plus en plus à retenir son souffle, au bord de l'abîme. Impossible d'échapper à la noirceur poisseuse de l'environnement décrit, du style sec, technique et implacable à chaque page, ou d'échapper à la dureté des hommes et à celle du sort qui broie les moins durs. Impossible également de ne pas songer à la noirceur de l'esprit de son auteur qui s'est exilé en Amérique du Sud après 19 mois de prison et un procès retentissant pour un triple meurtre dont il avait fini par être acquitté en 1943. Il dédie d'ailleurs le livre à son "vieux Georges", le père sauvagement assassiné à coup de serpe en octobre 1941. Un livre fort, tragique et noir. Et très (trop) viril. Ils ont été pris au piège de ce port sordide du littoral sud-américain, dans un décor de fin du monde. Pour ces vagabonds des tropiques, aventuriers faméliques, criminels, il ne reste plus qu’à mourir sur place ou récolter quelques dollars pour fuir cet enfer. Quitte à y laisser leur peau, un Français et trois autres desperados acceptent une mission suicide : convoyer, sur des pistes impraticables, un camion hors d’usage chargé de nitroglycérine. Un camion qui prend des allures de destin. Commence alors une épopée de l’angoisse pure et de l’absurde… sin reseñas | añadir una reseña
Tiene la adaptación
Nogle tons nitroglycerin skal på almindelige lastbiler transporteres 500 km ad elendige veje i Guatemala. Turen er livsfarlig - men prisen er 1000 dollars. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)843.91Literature French and related languages French fiction Modern Period 20th CenturyClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
La traducció no pot ser altra cosa que excel·lent: és d'en Miquel Martí i Pol. ( )