Fotografía de autor

Daniel Luez

Autor de Maigret vacila

1 Obra 0 Miembros 0 Reseñas

Obras relacionadas

Maigret vacila (1968) — Traductor, algunas ediciones369 copias

Etiquetado

Sin etiquetas

Conocimiento común

Nombre canónico
Luez, Daniel
Fecha de nacimiento
1924-12-27
Nacionalidad
Francio
Lugar de nacimiento
Guise, Francio
Ocupaciones
Instruisto (pri la germana kaj la hispana lingvoj)
Tradukisto
Redaktoro de revuo Fonto (1988-1992)
Premios y honores
Unuan premion, franclingva tradukkonkurso de UFE (1981)
Biografía breve
Ĝis sia emeritiĝo (en junio 1985) li instruis la germanan kaj la hispanan lingvojn en gimnazio. Li lernis Esperanton en 1947 kaj de tiu tempo multe praktikis ĝin en la movado kaj literaturo. Post la konatiĝo kun Raymond Schwartz li partoprenis en lia pariza kabaredo La Tri Koboldoj, por kiu li adaptis kelkajn francajn kanzonojn, kiujn li mem kantis tie kaj imitis francajn kanzonistojn. En 1955 li fondis la Korespondan Servon Mondskalan kaj prizorgis ĝin dum kvin jaroj; poste UEA akceptis ĝin kiel sian oficialan korespond-servon. Antaŭ la eldono de Maigret hezitas estis eldonitaj du librojn, kiujn Daniel Luez tradukis: Victor Hugo. Angelo, tirano de Padovo (Parizo: UFE, 1986); kaj Sinjoro Jokasto kaj aliaj noveloj de Guy de Maupassant (Chapecó: Fonto, 1987).
Post Maigret hezitas (1999), Sezonoj eldonis kvar liajn tradukojn de Simenonaj romanoj pri Maigret kadre de la serio Mondliteraturo: Maigret kaj la maljuna damo (2002), Amiko el la infanaĝo de Maigret (2004), La flava hundo (2007), kaj Maigret eraras (2009).

Miembros

Estadísticas

También por
1
Valoración
½ 3.7