Fotografía de autor

Anonymous (24)

Autor de The Way of a Man with a Maid

Para otros autores llamados Anonymous, ver la página de desambiguación.

8 Obras 369 Miembros 7 Reseñas

Series

Obras de Anonymous

Etiquetado

Conocimiento común

Género
n/a

Miembros

Reseñas

Rather than being a sinister sexual tale as I suspected it to be, this story contains much humour, and even when Jack – the anti-hero – is pushing his female victims to their sexual limits, at no point does any sense of horror creep through.

The anonymous author writes in a light-hearted tone throughout, often making me smile or even laugh. It’s as comical a tale as it is sexual. The well-spoken characters sound amusing when they suddenly use an expletive or ‘talk dirty’. Somehow what normally strikes the ear as offensive comes across as humorous in this novel

I seldom read erotica as I tend to find stories in this genre one-dimensional. I prefer ‘spicy’ tales that include sexiness rather than numerous graphic sex scenes; however, with this text being an old one and quite famous, I thought I’d give it a go.

Although at times I felt it was a bit repetitive, on the whole I enjoyed it. The aforementioned humour added to the tale, giving it more flavour.
… (más)
2 vota
Denunciada
PhilSyphe | 4 reseñas más. | Feb 9, 2014 |
לא ספל התה שלי, יותר מדי אלימות ומלקות
 
Denunciada
amoskovacs | 4 reseñas más. | Sep 14, 2013 |
'Maid' in the title is used as a short form of maiden, rather than meaning a servant.

Alice jilted Jack, denying him his wedding night pleasures. His new lodgings comes with a soundproof room and he gets his revenge by taking Alice prisoner, stripping her, fomndling, spanking, sodmising and finally raping her. She is repeatedly brought to ecstatic heights and by the end of the day is a willing participant. Some weeks later they meet again for consensual sex and Alice mentions that her servant (a pert minx) needs bringing down a peg or two. They decide to give her the same treatment, this time with Alica adding a lesbian angle, and all depart happy.
Alice is lusting after her friend Connie and soon Connie is trussed up under the administations of Jack, Alice and her maid. Finally Jack and the three women capture Lady Bettie and her daughter Mollie who are given the same treatment and made to pleasure each other.

It's an arousing book. The Kindle version is published by erotica-ebook.com who have done a good job, except that about half way through the original page numbers appear in the text.
… (más)
2 vota
Denunciada
rex_talbot | 4 reseñas más. | Dec 28, 2011 |
As this is part of a genre replete with strange combinations and odd publishing practices, it will be of no surprise that this 1993 Headline/Delta publication contains two distinct books: 'A Man With Three Maids', which is a sequel to the better, and better-known 'A Man With A Maid' from the same Edwardian era, and the novel 'Jade East', which is completely unrelated and from a much later period. The original novel 'A Man With A Maid' involved the capture and erotic treatment (with flagellation) by a man of his female friend, but 'Three Maids' (138pp) is more in line with other works of the period, involving standard erotic escapades with the original pair (Jack and Maud), Maud's mother, and the mother's ward. Fairly routine stuff. 'Jade East' (180pp), by contrast, is by far the more original, involving a woman supplied by her man friend to a Chinese gentleman, and by him to others for similar erotic purposes. The book is rather episodic, some episodes involving the woman being whipped, but it is quite fast-moving, and inventive, with many participating partners. Surprising, therefore, that despite its relative rarity within the genre, 'Jade East' is given such a low billing in the Headline/Delta edition. My rating is significantly biased upwards by its inclusion here.… (más)
 
Denunciada
CliffordDorset | Sep 10, 2010 |

También Puede Gustarte

Autores relacionados

Saemund Sigfusson Alleged author
Easwaran Eknath Translator
N. J. Dawood Translator, Narrator
Cid Poet Author
William Shakespeare part author, supposed author, attributed author
Valentin Tomberg Supposed author
A. K. Ramanujan Translator
Wynnard Hooper Editor, Revised by
E. Tyrrell Editor
Bill Tidy Illustrator
Lady Anne Blunt Translator
John Patience Illustrator
Guy de Maupassant Contributor
Fitz James O'Brien Contributor
Carter Scott Contributor
Luigi Capauna Contributor
The Dalesman Collected by
Arthur Conan Doyle Attributed to
William Croft Composer
William Byrd Composer
Hargrave Jennings Reputed author
Thomas Arne Composer
Robert Parker compiler
John Hassall Illustrator
Giovan Francesco Valier attributed author
Jean Mouton Composer
Ernest Bloch Composer
George Cruikshank Illustrator
H. E. Manning Translator
Clare Briggs Illustrator
van den Eeckhout Introduction
Marcel Otten Translator
Hermann Palsson Translator, Editor and Translator
Ursula Dronke Editor and Translator
Lee M. Hollander Translator
P. Lal Translator
Magnus Magnusson Editor and Translator
Stella M. Mills Translator
Paul Schach Translator
A. N. D. Haksar Translator
A.N.D. Haskar Translator
W. W. Greg Editor
Carolyn Balducci Translator
J.W. Gerhard Translator
Franz Kuhn Translator
Ali Beth Translator
Ruth Morse Editor
Sangharakshita Translator
Antti Tuuri Translator
William Morris Translator, Contributor
Clifton Wolters Translator
Patricia Terry Translator
Robert Southey Translator
C.J.E. van Hulthem Contributor
J. R. R. Tolkien Preface, Translator
Nick Cave Introduction
Cyril Scott Introduction
James Morton Contributor, Translator
J. Sheridan LeFanu Contributor
W. W. Jacobs Contributor
Washington Irving Contributor
Frederick Marryat Contributor
Edith Nesbit Contributor
M. R. James Contributor
Bram Stoker Contributor
Edith Wharton Contributor
Jared Lee Illustrator
Frans Roggen Contributor
Gerard Fairlie Contributor
Milward Kennedy Contributor
H. C. Bailey Contributor
Ralph Straus Contributor
Austin Freeman Contributor
G.K. Chesterton Contributor
J. J. Connington Contributor
O. Henry Contributor
Seamark Contributor
Edgar Wallace Contributor
Lord Dunsany Contributor
Augustus Muir Contributor
F. Britten Austin Contributor
Margery Allingham Contributor
Stacy Aumonier Contributor
Anthony Berkeley Contributor
A. E. W. Mason Contributor
Bertram Atkey Contributor
Jennie Hall Contributor
Dr Susan Blake Contributor
David Jessel Contributor
T. S. Eliot Preface
Bill Waddell Contributor
Terry Jones Narrator
D. Bryan James Ymgynghorwr iaith
Bernadette Watts Illustrator
Samuel Laing Translator
Mahlon Blaine Illustrator
Marian Delyth Cover designer
Thomas Vaughan Translator
Brynley F. Roberts Introduction
J. C. Mardrus Translator
Albert Helman Translator
Adam de Moleyns Attributed author
Josine Reuling Translator
Louis de Bourbon Translator
Antoon Coolen Translator
W. de Geus Translator
Robert Davenport source play
Francis Bacon Contributor
Philip Massinger source play
Thomas Nabbes source play
William Canning Contributor
Francis Davison Contributor
Josef Ulsamer Conductor
Lynton Lamb Illustrator
Judith St. John Afterword
Fritz Neumeyer Conductor
Charles Thomas Contributor
Moyles Contributor
F.E. ZEUNER Contributor
Richard Thomas Contributor
H. L Douch Contributor
H. Frijlink Translator
J. T. Treffry Contributor
F. A. Turk Contributor
J. Oliver Contributor
A J Sutcliffe Contributor
Charles Lemon Contributor
Mr. Spry Contributor
John H. Trounson Contributor
Dr. C. Barham Contributor
L.F. Grant Illustrator
Edward Hearle Rodd Contributor
N. J. G. Pounds Contributor
Damian Fanshawe Cover designer
Canon J.H. Adams Contributor
J.M. Kent Contributor
William Borlase Contributor
John Chynoweth Contributor
Karl Simrock Translator
Hermann Palsson Translator
Juan Mascaró Translator
Emilio Lorenzo Criado Editor, Translator
Franz Schoenberner Introduction
Felix Genzmer Translator
Keneva Kunz Translator
Jan de Vries Translator
Bernhard Sowinski Editor, Translator, Afterword
Remco Campert Translator
Max Beluffi Afterword
C. Corsi Translator
Jesse L. Byock Translator
Patrick Olivelle Translator
Ludovica Koch Editor, Introduction
Margaret Armour Translator
Helen Bacovcin Translator
Olga Savin Translator
F. Max Müller Translator
Alistair Shearer Translator
Peter Russell Translator
Richard Lannoy Photographer
Eknath Easwaran Translator
H. Halliday Sparling Editor, Introduction
Edward R Haymes Introduction
Uwe Johnson Translator
Osmo Pekonen Translator
Burton Raffel Translator
Jan van Krimpen Book Designer.
Michael Dirda Foreword
A. T. Hatto Translator
Alice Horton Translator
D. G. Mowatt Translator
Toivo Lyy Translator
Edy Legrand Illustrator
John Evert Härd Translator
F. Max Muller Translator
Hugo Valvanne Translator
Thomas Cleary Translator
Irving Babbit Translator
Juan Mascaró Translator
Thomas Jarzina Cover designer
Jenny Nyström Illustrator
Anders Zorn Illustrator
Carl Larsson Illustrator
Olof Sörling Illustrator
Erik Brate Translator
Manfred Stange Herausgeber
Björn Collinder Translator
Jeramy Dodds Translator
Eberhart May Cover designer
Kurt Schier Introduction
Georg von Rosen Illustrator
Ben Sussan René Illustrator
Francisco Rico Introduction
James Drummond Cover artist
Lars Lönnroth Translator
Magnus Magnusson Translator
E. V. Lucas Prefatory Note
Robert Cook Translator
Peter Foote Translator, Introduction
E. V. Gordon Introduction, Editor, Translator
Rita Caprini Editor, Translator
Huston Smith Introduction
Thomas Hopko Foreword
Wendy Doniger Translator
Jane Ennis Introduction
Robert W. Gutman Introduction
Mart Kuldkepp Translator
M.C. Van den Toorn Introduction
Philip Webb Cover designer
Jessie L. Byock Introduction
William Harris Translator
Jakob Fjalestad Translator
Felix Niedner Translator
Fulvio Ferrari Editor, editor / translator
P. M. Matarasso Translator
E. V. Rieu Editor
Vera Henriksen Translator, Introduction
J. van Ham Translator
C.M. Fox Translator
Thorstein Veblen Introduction
Peter Pendrey Illustrator
Arthur Szyk Illustrator
Alberto Diniz Translator
Aale Tynni Translator
Urgunge Onon Translator, Introduction
Valerie Krishna Author, Translator
M.B. Salu Translator
Vladimir Nabokov Translator
Malcolm C. Lyons Translator
Denton Fox Translator
G.A. Hight Translator
Bernard Scudder Translator
M.C. van den Toorn Introduction
R. M. French Translator
Royall Tyler Translator
Hiroshi Kitagawa Translator
George Johnston Translator
Robert Powell Translator
Priscilla Tolkien Introduction
Simon Armitage Translator
Michael Smith Translator
Paul Edwards Translator
Jack Hirschman Introduction
Lars Ehlin Bearbetning
Josua MJÖLBERG Translator
Jostein Øvrelid Contributor
William Harvey Illustrator
Lyle Lovett Narrator
Frans Hals Cover artist
Allison Chi Cover designer
Malcolm Lyons Translator
Gabra Zackman Narrator
Martin S. Regal Translator
Mats Malm Translator
Vincent Hunink Translator
J.A. Huisman Contributor
L Fabri Illustrator
Georg Buhler Translator
Yachar Kemal Foreword
Brian K. Smith Translator
Geoffrey Lewis Translator
Rik Boeschoten Translator
Ahmet E. Uysal Translator
Warren S. Walker Translator
Marjo Starink Cover designer
Faruk Sumer Translator
Hugh White Translator
N. R. Ker Introduction
Harald Raab Translator
Elspeth Kennedy Introduction
Sebastian Evans Translator
Nigel Bryant Translator
Irina Petrova Translator
N. K. Sandars Translator
Armand Strubel Translator
Helmut Wiemken Translator
Bella Millett Translator
Vladimir Favorsky Illustrator
Dmitry Likhachov Translator
Dom Gerard Sitwell Introduction
Renato Poggioli Translator
Corin Corley Translator
Thomas Kyd attributed author
L. Debaene Editor
F.M. Huebner Translator
Jeffrey Gantz Translator
M. L. Wine Editor
John J. O'Meara Translator
Anne Birrell Translator
Charles Swan Translator
Gryffon Turner Translator
Ariel Lamarque Translator
Obata Shigeyoshi Translator
Haxon Ishii Translator
Friedrich K. Engler Preface, Translator
Ralph Hodgson Translator
Hannie Pijnappels Cover designer, Designer
Paul Oppenheimer Translator
Ian Hideo Levy Translator
Ola Wikander Translator
B.O. Murdoch Translator
Harold Wright Translator
Charles W. Dunn Introduction
Friedrich Neumann Introduction
Alfred Crowquill Illustrator
Brian Stone Translator
J.R. Ritman Foreword
Siyu. 880-01 Chen Illustrator
Anonymous Translator
G. Quispel Translator
Jon Stefansson Translator
Howard Goldblatt Translator
Herman Palsson Translator
Raymond Postgate Translator
Patrick Lateur Translator
Clement Salaman Translator
John Sephton Translator
Jane Lydbury Illustrator
Alice Kemp-Welch Translator
Pam G. Rueter Illustrator
Laurence Catlow Translator
J. W. Mackail Translator
M. Menkes Introduction
Edward Eyre Hunt Translator
René Gaspar Composer
F A Janssen Foreword
Paula Brines Translator
Willem Wilmink Translator
Eric Sams Editor
Terry Gunnell Translator
A. A. Ramanathan Translator
W.P. Gerritsen Introduction
Thomas Nashe possible author
Erik Prinsen Cover designer
Gladys Allen Contributor
George Clark Translator
Marguerite Clement Contributor
John Lyly attributed author
Kita Tschenkéli Translator
Georges Bohas Translator
Monica Shannon Contributor
George Peele attributed author, Supposed Author.
Sidney Lee Editor
W.L. Idema Translator
Anthony Munday attributed author
Nirmal Dass Translator
Mildred Criss Contributor
C. Hooykaas Translator
Lee Smalley Narrator
Patrick Hanan Translator
Isabella Abbiati Translator
Grazia Soldati Translator
Maartje Draak Foreword
John Matthews Translator
Christopher Morley Contributor
Pieter Aertsen Cover artist
Sidney H Heath Illustrator
Geoffrey Chaucer Attribution
Chaucer Editor
Thomas Lodge Thomas Kyd attributed authors
A. J. Arberry Translator
Dietmar Schmidt Übersetzer
Pierre Grimal Translator
Griffin Higgs attributed author
Angela Koonen Übersetzer
Jeanette Warmuth Illustrator
Marianne Harbers Translator
Sonia Lustig Contributor
Jean Thiellay Translator
Rainer Schumacher Übersetzer
Martin W. Walsh Introduction
D.R. Jonker Translator
Robert Fass Narrator
Diana Martinez Illustrator
H.M.J. Maier Translator
Andy Selwood Illustrator
Julius Koettgen Translator
Ruth C. Ellison Translator
Louis Peter Grijp Reconstruction melodies
Ronald Bullock Translator
Rachel Field Contributor
Translator
Christopher Tolkien Introduction
Jan de Gheet Cover artist
Staislas Julien Translator
C.R. Millard Illustrator
Madeline Snyder Contributor
J.A. Leerink Translator
Thomas Bewick Illustrator
Jarrod Taylor Cover designer
Simon Vance Narrator
Miska Petersham Illustrator
George Chapman attributed author
Elizabeth von Arnim Attributed to
Grace Rhys Translator
Asta Ruth-Soffner Illustrator
John Wade Preface

Estadísticas

Obras
8
Miembros
369
Popularidad
#65,264
Valoración
3.2
Reseñas
7
ISBNs
8,602
Idiomas
54

Tablas y Gráficos