Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Priest Konrad's Song of Roland (Studies in German Literature Linguistics and Culture)por J. W. Thomas
Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. Ninguna reseña sin reseñas | añadir una reseña
Pertenece a las series editoriales
The Rolandslied is a Middle High German translation of the French Chanson de Roland, dating from around 1170. Although faithful to the events of the original, its treatment of style is very free, and it is nearly twice as long. The author identifies himself in the earliest German version as 'Priest Konrad', and probably lived in the area of Regensburg; however, there is no more precise information, despite considerable research into the origins of this important literary work, which only exists in fragmentary manuscripts. Professor Thomas's modern English translation reproduces the vigorous and spirited tone of the original; in addition, he provides a detailed and up-to-date analysis of the epic, taking into consideration all the relevant recent research into the work. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNinguno
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)831.21Literature German and related languages German poetry 1100-1349 : Medieval period; Middle High German 1100-1249 : 13th century; Blütezeit [formerly Nibelungenlied]Clasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |