PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Going Up Ben Nevis in a Bubble Car: New Writing Scotland 18

por Moira Burgess

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
2Ninguno5,266,683NingunoNinguno
Here's New Writing Scotland 18 and we think it's a good one. That's what all the editors say, but oddly enough we have the opportunity to be all the more convinced of it this year. Delays in production -- nothing to do with the editors, we swear --have meant that, in writing this introduction, we are looking at our selection some six months after it was made, looking at Going up Ben Nevis in a Bubble Car almost with the fresh eye of the casual reader who might pick it up in a bookshop. It stands the test. We're pleased that we chose as we did. At the same time, this process does bring back the warm spring days (remember them?) during which we discussed the NWS submissions. Technically, we pulled them apart. Aesthetically, we considered whether they did the same to us. A few notes survive. 'Superbly stylish', reads one, and 'Made me greet', admits another, though in fact neither of these pieces made it through the final cull. (Did we mention that competition is fierce?) 'Great, loopy family story' made it, however. Can you spot it? So did the one in a Brummie accent. Yes, of course it's eligible -- read the submission guidelines on another page with care -- and we weren't obliged to bend the rules in order to include such an exceptional story. So did the Mars Bar one. Occasionally there's a piece which causes the editors to sit back, look at one another, and wish they had written it, and this is one of those. Apart from such gut reactions, we think that, in the NWS tradition, this is a pretty balanced collection, representing stories and poems, English, Scots and Gaelic, city and country, men and women, gay and straight. Again, we didn't have to tweak our selection towards this result, and that gives us confidence for New Writing Scotland 19, when judging will be done 'blind'. (No authors' names on entries, see the guidelines again.) We reckon that our final selection for the next volume will still reflect the good writing coming to us from the widest possible range of sources, stylish and loopy and making us greet.… (más)
Añadido recientemente poredmundoconnor
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña

Pertenece a las series

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

Here's New Writing Scotland 18 and we think it's a good one. That's what all the editors say, but oddly enough we have the opportunity to be all the more convinced of it this year. Delays in production -- nothing to do with the editors, we swear --have meant that, in writing this introduction, we are looking at our selection some six months after it was made, looking at Going up Ben Nevis in a Bubble Car almost with the fresh eye of the casual reader who might pick it up in a bookshop. It stands the test. We're pleased that we chose as we did. At the same time, this process does bring back the warm spring days (remember them?) during which we discussed the NWS submissions. Technically, we pulled them apart. Aesthetically, we considered whether they did the same to us. A few notes survive. 'Superbly stylish', reads one, and 'Made me greet', admits another, though in fact neither of these pieces made it through the final cull. (Did we mention that competition is fierce?) 'Great, loopy family story' made it, however. Can you spot it? So did the one in a Brummie accent. Yes, of course it's eligible -- read the submission guidelines on another page with care -- and we weren't obliged to bend the rules in order to include such an exceptional story. So did the Mars Bar one. Occasionally there's a piece which causes the editors to sit back, look at one another, and wish they had written it, and this is one of those. Apart from such gut reactions, we think that, in the NWS tradition, this is a pretty balanced collection, representing stories and poems, English, Scots and Gaelic, city and country, men and women, gay and straight. Again, we didn't have to tweak our selection towards this result, and that gives us confidence for New Writing Scotland 19, when judging will be done 'blind'. (No authors' names on entries, see the guidelines again.) We reckon that our final selection for the next volume will still reflect the good writing coming to us from the widest possible range of sources, stylish and loopy and making us greet.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: No hay valoraciones.

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,378,809 libros! | Barra superior: Siempre visible