PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Sarajevo Marlboro por Miljenko Jergović
Cargando...

Sarajevo Marlboro (edición 1997)

por Miljenko Jergović (Autor), Stela Tomašević (Traductor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
2635101,890 (3.79)18
A collection of stories about life in a city under siege. The author was born in Sarajevo and remained in the city throughout the years of war.
Miembro:FageisBeech
Título:Sarajevo Marlboro
Autores:Miljenko Jergović (Autor)
Otros autores:Stela Tomašević (Traductor)
Información:London, England ; New York, NY : Penguin Books, 1997.
Colecciones:Lo he leído pero no lo tengo
Valoración:
Etiquetas:mittel- und osteuropa, war

Información de la obra

El Jardinero de Sarajevo por Miljenko Jergovic

Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 18 menciones

Mostrando 5 de 5
Gently stroke your books, dear stranger, and remember they are dust.

My biomom sent me this book in 1999, probably. No doubt it was read in a heady flurry. I have flipped through it again in recent years, but my initial opinion on that first reading still stands: it establishes the horror of civil war in an antecedent-consequence format, rife with foreshadowing and leitmotifs. There was discussion just now - this night - about our myriad relatives cast about across all maps by the mad logic of binned history. ( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
"El Jardiner de Sarajevo" és un recull de contes o episodis curts sobre la guerra dels Balcans. Els protagonistes són persones normals i corrents (si ser ciutadà de l'ex-Iugoslàvia durant la guerra dels Balcans es pot considerar normal i corrent), que pateixen la guerra o les seves conseqüències de manera directa o indirecta.
A través d'aquestes històries, l'autor aconsegueix el seu principal objectiu: donar a entendre al lector fins a quin punt va ser absurd i inexplicable aquell conflicte. Per tant, que ningú es pensi que després de llegir "El Jardiner de Sarajevo" entendrà la guerra dels Balcans. Al contrari. Els interrogants que es puguin tenir es fan encara més grans i, almenys en el meu cas, les esperances d'aclarir-los algun dia es fan més remotes. És una sensació interessant.
En canvi, no és tan interessant el nivell desigual de les narracions. Unes són força emocionants i unes altres perfectament prescindibles (potser és un recurs de l'autor per insistir en la idea de l'absurd...) Tampoc van tenir el seu millor dia les traductores i l'editor de l'edició catalana de 1999, perquè se'ls van escapar innecessàriament més errades del compte. Que a l'edició li va faltar un bull, vaja. ( )
  jordi.fortuny | Aug 28, 2010 |
I read about half a dozen of these stories, but I found the affectless narration (like Camus' Mersault) a bit off-putting. I think one of the things I like in the fiction I read is a sense that the writer really understands human nature, human emotions and reactions. I know that the deadpan tone is supposed to be saying all sorts of things about the numbing effect of the war, and it did work well sometimes, for example in a story in which the disengaged narrator is deeply grieved by the death of a small cactus which he'd moved down to the cellar so that it wouldn't be damaged in any bombing. But repeated over every story it didn't do much for me. I would much more recommend Balkan Express by Slavenka Drakulic which is angry and bewildered and seems much more real, somehow. ( )
1 vota wandering_star | Mar 12, 2009 |
I like books about all different countries, but books about countries during wartime many times either are filled with all the gore and no character development and the rest are obviously written by either someone who is trying to protect the reader from any wartime reality, or he/she has no idea of the devastation of a war-zone.
Sarajevo Marlboro however is one of those that I believe has the perfect amount of character development, and the author allows the characters to analyze the wartime situation with truth and real feelings. To be honest I don't know a lot about the situation in Sarajevo in the mid 90's, and I don't know much about it now, but I felt that I got a glimpse of accurate social history through Sarajevo Marlboro.

Miljenko Jergovic creates 29 short stories during the time of war (Serbs, Croats and Muslims). The humans, real citizens, they were the focus, humanity was centre stage and war was exploding all around them as they lived on, or did not. I was captivated because I admired their strength, determination and perseverance. It is through them Jergovic depicts the scene and the gruesome tale of war. Weather you believe in war, or don't it is happening currently and has been going on all over for generations and generations. This for me was the human side, the side that often lies hidden under death tolls and arguments as to if there really should be a war or not. The portrayal of humanity, from so many different perspectives is demonstrated in Sarajevo Marlboro. Since the author chose to jump from this life to that, and this family to that you feel like you are allowed in, and become part of them for the time when Jergovic is telling their story, they engulf you, you care about them you fear for them, you grieve for them, and you hope for a better future for those who have now become your friends.

For me personally the way Jergovic chose to write these stories made the book, if he would have tried to encapsulate the entire picture of devastation in one shot, or the horror of war in just one image there would have been no way that a person who had not been there would be able to tolerate reading the gruesomeness of the truth. Because he chose to drop the reader in on 29 different families, 29 different situations, and 29 different glimpses of the war it felt broken up enough to allow the terror to enter in bit by bit. All the stories together form a whole, they are a complete and gruesome picture of war, but in the eyes of the people there is also so much hope, and life that it is somehow made more bearable. I saw their determination to live, and dreams of a different future.

Here is a little excerpt from the inside cover about the author Miljenko Jergovic:

"Croatian by birth, Jergovic spent his childhood in Sarajevo and chose to remain there throughout most of the war. A dazzling storyteller, he brings a profoundly human, razor-sharp understanding of the fate of the city's young Muslims, Croats, Serbs with a subterranean humor and profoundly personal vision. Their offbeat lives and daily dramas in the foreground, the killing zone in the background."

I loved this book, and can't wait to get another one of Miljenko Jergovic's titles in my hands. I am captivated by his writing style and the heart that is is obvious that he has for his people. ( )
5 vota Bbexlibris | Apr 25, 2008 |
"Présentation de l'éditeur
En vingt-neuf nouvelles, la chronique kaléidoscopique d'une Bosnie ravagée par l'éclatement de la Yougoslavie. Avec un étrange détachement, le narrateur promène son regard sur les familles, les amants, les victimes, les bourreaux, les animaux, les plantes, les objets "sans qualités". Le pathétique côtoie l'ironie et la cruauté la nostalgie, pour mieux préserver, dans toute sa complexité, l'image éparpillée du monde.
Biographie de l'auteur
Miljenko Jergovic excelle à rendre le spleen et l'humour des habitants de Sarajevo, si présents dans les premiers films d'Emir Kusturica. Né en 1966, il est unanimement considéré comme l'un des auteurs les plus doués de sa génération. Son premier roman, Buick Riviera (Actes Sud, 2004), a reçu en Italie le prix Grinzane Cavour. "de Amazon.fr
  hycjan06 | Jan 25, 2006 |
Mostrando 5 de 5
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (2 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Miljenko Jergovicautor principaltodas las edicionescalculado
Alcalay, AmmielIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Medvedec, ArijianaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Olof, Klaus DetlefTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Tomašević, StelaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

A collection of stories about life in a city under siege. The author was born in Sarajevo and remained in the city throughout the years of war.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.79)
0.5
1
1.5
2 2
2.5 1
3 10
3.5 2
4 18
4.5
5 8

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,850,455 libros! | Barra superior: Siempre visible