Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Figures of Speech Used in the Bible: Explained and Illustrated (edición 2003)por E. W. Bullinger (Autor)
Información de la obraDICCIONARIO DE FIGURAS DE EDICION USADAS EN LA BIBLIA por E. W. Bullinger
Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. sin reseñas | añadir una reseña
De una manera espléndida tomando en cuenta el campo de la medicina, psicología, sociología y teología, el profesor Montilla presenta en este libro una visión integral acerca del proceso del envejecimiento y la vejez. Él postula que este concepto holístico nos ayudará a entender y vivir la tercera edad de una manera más plena y satisfactoria. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)220Religions Bible BibleClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
Imagine someone coming home from work saying, “Honey I’m home. I sure hope you don’t want to paint the town tonight because I am one whipped pup. I just want to stay around the crib this evening. I’m so hungry I could eat a horse and my feet are killing me. I want to down some groceries and hit the hay. No sheep counting for me tonight. I bet I’ll be asleep before my head hits the pillow. I’m going to sleep like a baby. Before I ‘catch some Z’s’ though, I’m going to see what’s on the tube, do a little web surfing and catch up on some email.”
Would you have any trouble understanding the meaning of the conversation? Not at all. Consider, however, someone from a different culture or time period hearing these words. I’m sure there would be no small confusion.
“Why would anyone want to paint a whole town? How can feet murder someone? Does an adult really sleep in a crib? What’s this sport web surfing? Either you have big spider webs or very small people.”
We would definitely have to translate the figures of speech for our confused visitor.
“Figures of speech” or idioms suspend the normal meaning of words to convey an emphasized message that is easily understood by people in a particular culture.
The Biblical languages of Hebrew and Greek use figures of speech just like English does. The problem is, we’re thousands of years and miles removed from the Biblical culture. We don’t always quickly identify a figure of speech. Are we really supposed to hate our parents (Luke 14:26)? Was Jesus being rude to His mother (John 2:4)? Does a camel really go through the eye of a needle (Matthew 19:24)?
We need help recognizing ancient Middle Eastern figures of speech. Bullinger’s classic Figures of Speech Used in the Bible is just that help. He describes hundreds of different types of figures of speech and then presents numerous Biblical examples of each.