PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Riprap and Cold Mountain Poems por Gary…
Cargando...

Riprap and Cold Mountain Poems (edición 2003)

por Gary Snyder (Autor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
335480,403 (4.15)4
Riprap: a cobble of stone laid on steep, slick rock to make a trail for horses in the mountains. Forty-five years ago, Snyder's first book of poems, "Riprap," was published by Origin Press in a beautiful paperbound edition stitched Japanese-style.
Miembro:redlittlefox
Título:Riprap and Cold Mountain Poems
Autores:Gary Snyder (Autor)
Información:Counterpoint (2003), 80 pages
Colecciones:Tu biblioteca
Valoración:**1/2
Etiquetas:Ninguno

Información de la obra

Riprap and Cold Mountain Poems por Gary Snyder (Author)

Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 4 menciones

Mostrando 4 de 4
Read this for May 2024 Calfifornia Book Club.

This is Snyder's first published collection (1959), and the first thing I have read from him. IKt is a mix of his own poetry (Riprap), Cold Mountain Poems are translated and by the Chinese poet Han-shan, who lived AD 600s or 700s.

My favorites here are the ones about the Sierra Nevada and outdoor work: Hay for the Horses, Thin Ice, the Piute Creek poems. While reading I wondered where Piute Creek is, as they reminded me of Fresno County around Shaver Lake (particularly the granite). The Afterword explains that he worked in Yosemite along Piute Creek--so not far at all from Shaver. Same granite formation, most likely.

I am curious about Snyder's later work--there is A LOT, and he also won a Pulitzer. ( )
  Dreesie | May 12, 2024 |
I have the edition that includes the DVD of Snyder reading then and now. I especially appreciated the new note appended to For a Far-Out Friend. ( )
  kcshankd | Oct 23, 2014 |
This is two chapbooks in one. Riprap, originally published by Origin Press in 1959, are Snyder's own poems. The Cold Mountain section are Snyder's translations of some of the poems of the Tang Chinese poet Han-shan. I liked the Cold Mountain section better than the first. I found Han-shan's poetry more immediate and simpler. Which is not to say there is anything wrong with Snyder's own poetry. I went on from this book to read other Snyder. ( )
1 vota aulsmith | Feb 23, 2008 |
it was a pleasure to reread these poems in 2005, Synder's work is a perennial inspiration... ( )
1 vota wendellg | Jan 4, 2006 |
Mostrando 4 de 4
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Snyder, GaryAutorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Han-Shanautor secundariotodas las edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
This book is dedicated to:
Speed McInturff
Ed McCullough
Blackie Burns
Jim Baxter
Roy Raymonds
Roy Marchbanks
Spud Murphy
Jack Perschke
Joe Duperont
Jack Haywood
Stanley Porter
Crazy Horse Mason
In the woods & at sea.
Primeras palabras
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Mid-August at Sourdough Mountain Lookout
Down valley a smoke haze | Three days heat, after five days rain | Pitch glows on the fir-cones | Across rocks and meadows | Swarms of new flies. |
I cannot remember things I once read | A few friends, but they are in cities. | Drinking cold snow-water from a tin cup | Looking down for miles | Through high still air. --Gary Snyder
The path to Han-Shan's place is laughable, | A path, but no sign of cart or horse. | Converging gorges--hard to trace their twists | Jumbled cliffs--unbelievably rugged. | A thousand grasses bend with dew. | A hill of pines hums in the wind. | And now I've lost the shortcut home, | Body asking shadow, how do you keep up? --Cold Mountain (Han-Shan)
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Riprap: a cobble of stone laid on steep, slick rock to make a trail for horses in the mountains. Forty-five years ago, Snyder's first book of poems, "Riprap," was published by Origin Press in a beautiful paperbound edition stitched Japanese-style.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Discusiones actuales

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.15)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5 1
3 8
3.5 4
4 17
4.5 3
5 24

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 211,907,946 libros! | Barra superior: Siempre visible