Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... The Gospel of Love: A Meta-Translationpor Mark Arey
Sin etiquetas Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. Ninguna reseña sin reseñas | añadir una reseña
"The Gospel of Love, A Meta-Translation" is an original translation of the Gospel of John, with a special adaptation inspired by the author's personal journey. Complete with an explanatory introduction, copious notes and two appendices, the work treads a new path of interfaith experience by looking at the Christian understanding of God through the lens of the non-theistic tradition of Buddhism, with a particle emphasis on the concept of "emptiness" (shunyata in the Buddhist and kenosis in the Christian). Employing the comparative religious experience of Buddhist philosophy and Christian theology to illuminate the Christian Message and make intelligible to anyone the depths of Christian theology, the book's keen and unique insights are a resource for any person of faith.The translation was originally composed in 2004 by Mark Arey and the late Fr. Philemon Sevastiades. Arey has transformed their work into a wholly new experience. The Introduction tells the very personal story of how this translation of the Gospel of John became a "Meta-Translation" now retitled "The Gospel of Love," whose purpose is to reveal "the profound truth that the Gospel calls us to." As Arey writes in the Introduction: "I propose this meta-translation of the Gospel of Saint John, this Gospel of Love, to invite the reader to a deeper understanding and lived faith." No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNinguno
Google Books — Cargando... GénerosSin géneros ValoraciónPromedio: No hay valoraciones.¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |