PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

O Madereiro e Alguma Prosa por Aluísio…
Cargando...

O Madereiro e Alguma Prosa (edición 2000)

por Aluísio Azevedo (Autor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
117,757,418 (2)Ninguno
Miembro:RolandoSMedeiros
Título:O Madereiro e Alguma Prosa
Autores:Aluísio Azevedo (Autor)
Información:Barcarolla (2000), Edition: Literatura Brasileira
Colecciones:Tu biblioteca, Actualmente leyendo
Valoración:**
Etiquetas:read-trechos-contos-ensaios, contos-brasileiros-1890s, trechos-contos-ensaios

Información de la obra

O Madereiro e Alguma Prosa por Aluísio Azevedo

Añadido recientemente porRolandoSMedeiros
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

O Madeireiro —✲ 2.5/5.0
Falsos Conflitos e Falsos Personagens
Conto | 10pp


Foi uma leitura obrigatória de uma disciplina. Aproveito para catalogá-lo aqui. Por sorte o conto não é lá essas coisas, e não posso dizer que a obrigação tirou-me o prazer da leitura e apreciação. Mas tem pontos de interesse que a análise fez surgir.

É um conto bem com a cara de conto de dezenove mesmo, com uma trama parecida com as do Machado. Aqui, temos um fio condutor bem simples, mas que se complica pela utilização do ponto de vista de um narrador-personagem, as limitações — e induções — que essa perspectiva implica.

Mesmo sem a dubiedade do relato, só com a limitação de uma visão pessoal, a quebra de expectativa final revela: falsos conflitos, conflitos que de certo ponto de vista são inexistentes, e até uma inversão entre clímax e desfecho: quando descobrimos o segredo do jogo, passamos a vê-lo outros olhos, a posição das peças e as regras mudam.

Anoto isso aqui para que eu mesmo me atente mais a esses casos, em que o protagonista-narrador não sabe das reais intenções de uma outra personagem; para me atentar mais às informações que chegam a um narrador-personagem. Há de se passar aqui por uma questão múltipla de dubiedade: se cheguei a conclusão de que o narrador-personagem é confiável, passa-se então para começar a questionar se o que dizem a ele pode ser também confiável; a posição da nossa perspectiva, se pode estar sendo enganado, etc.

O conto inicia da seguinte forma: nosso protagonista, sem-nome, bate em uma porta que, entendemos pelo contexto, já lhe era conhecida, e a partir de uma exposição inicial busca na memória, explica e relembra de tudo que se passou ali; da relação que esfriou, de uma viúva querida que conheceu, e da razão de estar ali mais uma vez: recebeu uma carta-pedido — a antiga amante quer as cartas amorosas de volta. O conto desenvolve-se nessa visita e nesse reencontro, onde amor, carinho, desejo e ciúme reacendem-se.

Uma outra questão que fica comigo é, como adaptaria esse enredo para nossos tempos atuais? Vi por alto uma adaptação do conto que mantinha a utilização de cartas, e focava mais na expansão do conflito, transformando uma personagem inexistente no conto, em um personagem falso, um ator interpretando um ator… soa interessante, mas todo o resto tem cara de bomba, e bomba não assistirei. O telefilme, para quem interessar, leva o mesmo nome do conto.

Me interessei mais em pensar como fazer a substituição das cartas por… mensagens de whatsapp? Fotos comprometedoras? Não sei se funcionaria, já que teria de mudar o tom do enredo, caindo mais pra chantagem do que para uma meiga "não lhe devolverei todas as cartas porque aí não terei mais desculpa para passar a noite contigo" que é endossada — cuidadosamente — pela viúva. Talvez abra espaço, pensando numa narrativa moderna, para uma tentativa forçosa de reatar os laços, que terminaria, aos moldes do Machado, em tragédia — uma tragédia violenta, ou a tragédia de passar toda uma vida presa por um relacionamento antigo.

Enfim, é pragmaticamente bem escrito, no diálogo e nas ações que se dão entre o personagem principal e seu antigo amor; mas não atinge o mesmo ponto alto de certas longas, mas boas descrições que já tinha visto n'O Cortiço; não tenho, entretanto, do que reclamar ou apontar má qualidade na escrita do Aluísio. ( )
  RolandoSMedeiros | Aug 1, 2023 |
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Géneros

Sin géneros

Valoración

Promedio: (2)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,442,221 libros! | Barra superior: Siempre visible