PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The Elusive Case of Lingua Franca: Fact and Fiction

por Joanna Nolan

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
1Ninguno7,764,878 (4)Ninguno
"Lingua Franca, the Mediterranean contact language spoken from the Middle Ages to the 19th century, remains one of the most intriguing topics of language studies. Jo Nolan presents new evidence from archives, descriptions and literary texts, and offers a compelling reanalysis of Lingua Franca and extends our understanding of multilingualism in space and time." -- Lutz Marten, SOAS, UK This book explores many of the unanswered questions surrounding the original and eponymous Lingua Franca, a language spoken by peoples across the Mediterranean and North Africa for nearly three centuries. Allowing people from different countries, classes and cultures to interact with one another for the purposes of trade, piracy, slavery and diplomacy - among many other domains - Lingua Franca was lexified by Romance languages, including Italian and its dialects, Spanish, French and Portuguese, with possible Turkish and Arabic influences as well. The potential unreliability of source accounts, the blurring of fact and fiction across documentary and dramatic sources, and the linguistic biases and plurilingual repertoire of many of Lingua Franca’s speakers all combine to make Lingua Franca an elusive topic for examination. The author draws upon previously unexplored documentary evidence, including correspondence from the era found in The National Archives at Kew, to shed light onthe multilingual and plurilingual landscape that fostered Lingua Franca’s development and spread, and its influence on the written domain. This book will be of interest to students and scholars of colonial history, linguistic anthropology, sociolinguistics and language contact. Joanna Nolan is a Tutor at SOAS, University of London, UK. She has taught linguistics courses to both undergraduates and Masters’ students.… (más)
Añadido recientemente porzinama
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

"Lingua Franca, the Mediterranean contact language spoken from the Middle Ages to the 19th century, remains one of the most intriguing topics of language studies. Jo Nolan presents new evidence from archives, descriptions and literary texts, and offers a compelling reanalysis of Lingua Franca and extends our understanding of multilingualism in space and time." -- Lutz Marten, SOAS, UK This book explores many of the unanswered questions surrounding the original and eponymous Lingua Franca, a language spoken by peoples across the Mediterranean and North Africa for nearly three centuries. Allowing people from different countries, classes and cultures to interact with one another for the purposes of trade, piracy, slavery and diplomacy - among many other domains - Lingua Franca was lexified by Romance languages, including Italian and its dialects, Spanish, French and Portuguese, with possible Turkish and Arabic influences as well. The potential unreliability of source accounts, the blurring of fact and fiction across documentary and dramatic sources, and the linguistic biases and plurilingual repertoire of many of Lingua Franca’s speakers all combine to make Lingua Franca an elusive topic for examination. The author draws upon previously unexplored documentary evidence, including correspondence from the era found in The National Archives at Kew, to shed light onthe multilingual and plurilingual landscape that fostered Lingua Franca’s development and spread, and its influence on the written domain. This book will be of interest to students and scholars of colonial history, linguistic anthropology, sociolinguistics and language contact. Joanna Nolan is a Tutor at SOAS, University of London, UK. She has taught linguistics courses to both undergraduates and Masters’ students.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,867,446 libros! | Barra superior: Siempre visible