PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Quran : A Poetic Translation

por Mustafa Khattab

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
37Ninguno665,412NingunoNinguno
"I am so pleased with Professor Nikayin's poetic translation of the Quran. I keep a copy on my desk. It is a blessing for all Muslims to finally have the beauty of the original translated into English. I encourage all to read it!" Muhammad Ali, "The Greatest" "Never before has a translator of the Quran come as close to reflecting the beauty, eloquence & sublimity of theoriginal Arabic in any language .......... an obligatory reading for all English-speaking Muslims, especially their second generation in North America. Professor Musa Qutub, Northeastern Illinois University, President, Islamic Information Center of America. "Educator, linguist & translator, Fazlollah Nikayin provides the English-speaking reader with a brilliant, poetic translation of the Holy Quran that wonderfully captures the rhythmic cadence & imagery of the Arabic Original ..... & reveals to a Western readership how Muslims down through the centuries have been able to memorize & recite the entirety of the Quran..... very highly recommended for personal, academic & community library world religions & Islamic study collections." Midwest Book Review (Bookwatch). "The Quran has challenged poets to come up with a verse equal to its sublimity & depth. Although none can aspire to accomplish this feat, but over 1400 years later, Professor Fazllollah Nikayin has fulfilled a different kind of challenge: He has rendered the meaning of the Quran in verse in English .... thus, not only Professor Nikayin brings the poetic grace of the original to readers in the English language, but also attempts to provide a vehicle that may help the memorizing of the translation." (Islamic Horizons). Most Muslims know that the Noble Quran, quite aside from its Divine message, is a work of unique poetic & literary quality which is itself proof of its Divine & revealed origin. But few English-speaking Muslims have the knowledge & appreciation of the Arabic language to perceive these literary qualities for themselves. This book is an unprecedented attempt to translate the Divine Scripture into English poetry, so that at least a part of its beauty can be appreciated by English-reading Muslims. The translator is a famous Iranian poet & academic, formerly of Cambridge University, UK & the Islamic Azad University, Tehran, Iran. (Crescent International).… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

"I am so pleased with Professor Nikayin's poetic translation of the Quran. I keep a copy on my desk. It is a blessing for all Muslims to finally have the beauty of the original translated into English. I encourage all to read it!" Muhammad Ali, "The Greatest" "Never before has a translator of the Quran come as close to reflecting the beauty, eloquence & sublimity of theoriginal Arabic in any language .......... an obligatory reading for all English-speaking Muslims, especially their second generation in North America. Professor Musa Qutub, Northeastern Illinois University, President, Islamic Information Center of America. "Educator, linguist & translator, Fazlollah Nikayin provides the English-speaking reader with a brilliant, poetic translation of the Holy Quran that wonderfully captures the rhythmic cadence & imagery of the Arabic Original ..... & reveals to a Western readership how Muslims down through the centuries have been able to memorize & recite the entirety of the Quran..... very highly recommended for personal, academic & community library world religions & Islamic study collections." Midwest Book Review (Bookwatch). "The Quran has challenged poets to come up with a verse equal to its sublimity & depth. Although none can aspire to accomplish this feat, but over 1400 years later, Professor Fazllollah Nikayin has fulfilled a different kind of challenge: He has rendered the meaning of the Quran in verse in English .... thus, not only Professor Nikayin brings the poetic grace of the original to readers in the English language, but also attempts to provide a vehicle that may help the memorizing of the translation." (Islamic Horizons). Most Muslims know that the Noble Quran, quite aside from its Divine message, is a work of unique poetic & literary quality which is itself proof of its Divine & revealed origin. But few English-speaking Muslims have the knowledge & appreciation of the Arabic language to perceive these literary qualities for themselves. This book is an unprecedented attempt to translate the Divine Scripture into English poetry, so that at least a part of its beauty can be appreciated by English-reading Muslims. The translator is a famous Iranian poet & academic, formerly of Cambridge University, UK & the Islamic Azad University, Tehran, Iran. (Crescent International).

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: No hay valoraciones.

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,861,433 libros! | Barra superior: Siempre visible