PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Three Sufi Classics in Masnavi Form: Treasury of Mysteries, Rose Garden of Mystery & Book of Ecstasy

por Nizami

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
1Ninguno7,795,311NingunoNinguno
THREE SUFI CLASSICS IN MASNAVI FORMTreasury of Mysteries, Rose Garden of Mystery & Book of Ecstasy by Nizami, Shabistari & 'ArifiTranslation & Introduction Paul Smith"The Treasury of the Mysteries, the most beautiful mystic poem in the Persian language, has both perfection of language and grandeur of thought. Every line of his Treasury of the Mysteries is a living witness to his absolute certainty that piety, devotion, humility and self-forgetfulness are the corner stones of total annihilation, which in turn is necessary for unification with God and the foundation of the edifice of eternal life." G. H. Darab. Senior lecturer in Persian. University of London. The Rose Garden of Mystery was composed as a 1000 couplet long masnavi poem in the form of questions and answers on spiritual matters by Mahmud Shabistari of Tabriz in 1317 at the request of his Spiritual Master. Since then it has been regarded as one of the finest books on Sufism. E.G. Browne in his classic work, 'History of Persian Literature' calls this book "On the whole, one of the best manuals of Sufi theosophy that exists." Written by 'Arifi (1389 - 1449) one of the last great Sufi poets of the Classical Period of Persian Poetry the Hal-nama or Book of Ecstasy often referred to as 'The Ball & Polo-stick' is an allegory in which the ball and the polo-stick are personified as types of Sufi mystical love and all the images are from the game of polo or as it was known at the time in Persia as chaugan. 'Arifi composed it, as he states in the epilogue of the 513 couplets masnavi... in two weeks. The correct form of the masnavi has been kept in all three long poems and each has an informative Introduction on the poet's life and times and poetry. Chapter on Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry, Glossary. Large format paperback 7" x 10" Pages 403.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com… (más)
Añadido recientemente porgiacomomanta
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

THREE SUFI CLASSICS IN MASNAVI FORMTreasury of Mysteries, Rose Garden of Mystery & Book of Ecstasy by Nizami, Shabistari & 'ArifiTranslation & Introduction Paul Smith"The Treasury of the Mysteries, the most beautiful mystic poem in the Persian language, has both perfection of language and grandeur of thought. Every line of his Treasury of the Mysteries is a living witness to his absolute certainty that piety, devotion, humility and self-forgetfulness are the corner stones of total annihilation, which in turn is necessary for unification with God and the foundation of the edifice of eternal life." G. H. Darab. Senior lecturer in Persian. University of London. The Rose Garden of Mystery was composed as a 1000 couplet long masnavi poem in the form of questions and answers on spiritual matters by Mahmud Shabistari of Tabriz in 1317 at the request of his Spiritual Master. Since then it has been regarded as one of the finest books on Sufism. E.G. Browne in his classic work, 'History of Persian Literature' calls this book "On the whole, one of the best manuals of Sufi theosophy that exists." Written by 'Arifi (1389 - 1449) one of the last great Sufi poets of the Classical Period of Persian Poetry the Hal-nama or Book of Ecstasy often referred to as 'The Ball & Polo-stick' is an allegory in which the ball and the polo-stick are personified as types of Sufi mystical love and all the images are from the game of polo or as it was known at the time in Persia as chaugan. 'Arifi composed it, as he states in the epilogue of the 513 couplets masnavi... in two weeks. The correct form of the masnavi has been kept in all three long poems and each has an informative Introduction on the poet's life and times and poetry. Chapter on Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry, Glossary. Large format paperback 7" x 10" Pages 403.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: No hay valoraciones.

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 207,147,297 libros! | Barra superior: Siempre visible