Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
Un matrimonio en plena crisis viaja en coche con sus dos hijos pequeños desde Nueva York hasta Arizona. Ambos son documentalistas y cada uno se concentra en un proyecto propio: él está tras los rastros de la última banda apache; ella busca documentar la diáspora de niños que llega a la frontera del país en busca de asilo. Mientras el coche familiar atraviesa el vasto territorio norteamericano, los dos niños escuchan las conversaciones e historias de sus padres y a su manera confunden noticias de la crisis migratoria con la historia del genocidio de los pueblos originales de Norteamérica. En la imaginación de los niños, las historias de violencia y de resistencia política colisionan, entrelazándose en una aventura que es la historia de una familia, un país y un continente.… (más)
Un matrimonio en crisis viaja en coche con sus dos hijos pequeños desde Nueva York hasta Arizona. Ambos son documentalistas y cada uno se concentra en un proyecto propio: él está tras los rastros de la última banda apache en rendirse al poder militar estadounidense; ella busca documentar la diáspora de niños que llegan a la frontera sur del país en busca de asilo. Mientras el coche familiar atraviesa el vasto territorio norteamericano, los dos niños, sentados en el asiento trasero, escuchan las conversaciones e historias de sus padres y a su manera confunden las noticias de la crisis migratoria con el genocidio de los pueblos originarios de Norteamérica. En su imaginación, estas historias se entremezclan, dando lugar a una aventura que es la historia de una familia, un país y un continente.
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
To Maia and Dylan, who showed me childhood all over again.
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Mouths open to the sun, they sleep.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
I stand in front of the trunk of our boxes, five of them, with our archive - Though it's optimistic to call our collected mess an archive - plus the two empty boxes for the children's future archive. p42
What's a midwife? the girl asks. Someone who delivers babies, says my husband. Like the postwoman? Yes, he says, like a postwoman. p54
We order four hamburgers and four pink lemonades, and spread our map out on the tale while we wait for the food. We follow yellow and red highway lines with the tips of our index fingers, like a troupe of gypsies reading an enormous open palm. p125
Then, in a gasstation outside a town called Loco, I get asked about my accent and place of birth, and I say no, I was not born in this country, and when I say where I was born, I don't even get a nod in return. Just cold, dead silence, as if I had confessed a sin. p129
I take my recorder from the glove compartment and start and start recording my husband,.. . His stories are not directly linked to the piece I'm working om, but the more I listen to the stories he tells about the country's past, the more it seems like he's talking about the present. p133
"Look mama, look over there!" I slowly walk my eyes and the line of small figures now stepping of the hangar and onto the runaway. They are all children. Girls, boys: one behind another, no backpacks, nothing. p182
We called for Pa and Ma now and then, but our voices got drowned in the air as soon as we cried out. Not an echo not anything, That's when we really realized, like inside our stomachs, that we'd got lost. p264
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
You might feel lost one day, but you have to remember that you're not, because you and I will find each other again.
Un matrimonio en plena crisis viaja en coche con sus dos hijos pequeños desde Nueva York hasta Arizona. Ambos son documentalistas y cada uno se concentra en un proyecto propio: él está tras los rastros de la última banda apache; ella busca documentar la diáspora de niños que llega a la frontera del país en busca de asilo. Mientras el coche familiar atraviesa el vasto territorio norteamericano, los dos niños escuchan las conversaciones e historias de sus padres y a su manera confunden noticias de la crisis migratoria con la historia del genocidio de los pueblos originales de Norteamérica. En la imaginación de los niños, las historias de violencia y de resistencia política colisionan, entrelazándose en una aventura que es la historia de una familia, un país y un continente.
Mientras el coche familiar atraviesa el vasto territorio norteamericano, los dos niños, sentados en el asiento trasero, escuchan las conversaciones e historias de sus padres y a su manera confunden las noticias de la crisis migratoria con el genocidio de los pueblos originarios de Norteamérica. En su imaginación, estas historias se entremezclan, dando lugar a una aventura que es la historia de una familia, un país y un continente.