PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Iter Tolkienensis: A Tolkiennymical Road Trip from Buckland (Worcestershire) to The Ivy Bush (Carmarthen, Wales)

por Mark T. Hooker

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
2Ninguno5,259,027 (3)Ninguno
The impulse to write Iter Tolkienensis came from a book by Steve Ponty: Middle-earth in Magic Mirror Maps of Wales ... of the Wilderness in Wales ... of the Shire in England (Matador, 2014). The insight of Ponty's book is that the maps in The Hobbit are the mirror images of the maps of Wales. Ponty's insight prompted me to return to a question that I had raised in my article "The Linguistic Landscape of Tolkien's Shire" in A Tolkienian Mathomium (2006), where I equated the real-world Bredon with Bree Hill of Middle-earth due to both a correlation of meaning and of location. "The suggestion is intriguing," I noted, "and certainly begs to be followed up on, but that is another story." Iter Tolkienensis is the story that I should have told, but didn't after my article. It starts in Buckland (near Evesham), proceeds west (Middle-earth east) to Bredon Hill, and then follows the road into Wales that is known in its latest incarnation as the M50 and the A40. The name Iter Tolkienensis is an echo of the book title Iter Britanniarum, an extract of the Roman Roads of Britain from the Antonine Itinerary, a famous itinerarium, or list of the Roman stations and the distances between them along the various roads of the Roman Empire. Though the selection of the route is admittedly arbitrary, it nevertheless offers a good assortment of real-world place names that can profitably be viewed through a Tolkienian lens, which is a linguistic perspective that begins with a name or a word, and then looks for its story in the real world with which Tolkien was familiar. Iter Tolkienensis will, therefore, look at the meanings and stories of the place names that the route passes along the way, place names that might be translations or corruptions of those on a map of Middle-earth. Iter Tolkienensis passes places that could be Minhiriath, and the family estates of the Gamgee-s and Boffin-s; the Black Country, a rope-walk, and a lookout post; Rivendell, Esgaroth, and Eryn Vorn; before reaching The Carrock, Dol Guldur, and the Ivy Bush; to name but a few. Also from this author: Tolkien Through Russian Eyes (Walking Tree Publishers, 2003), published simultaneously in Russian "Frodo's Batman," Tolkien Studies, No. 1 (2004) The Hobbitonian Anthology (Llyfrawr, 2009) "Reading John Buchan in Search of Tolkien," Tolkien and the Study of His Sources, Jason Fisher (ed.). (McFarland, 2011) Tolkien and Welsh (Llyfrawr, 2012) The Tolkienaeum (Llyfrawr, 2014) Iter Tolkienensis (Llyfrawr, 2016) Tolkien and Sanskrit (Llyfrawr, 2016) An American Forger in Wales (Llyfrawr, 2017) The Tolkiennymicon (Llyfrawr, 2018)… (más)
Añadido recientemente porBywaterBob, Patrickvdh
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

The impulse to write Iter Tolkienensis came from a book by Steve Ponty: Middle-earth in Magic Mirror Maps of Wales ... of the Wilderness in Wales ... of the Shire in England (Matador, 2014). The insight of Ponty's book is that the maps in The Hobbit are the mirror images of the maps of Wales. Ponty's insight prompted me to return to a question that I had raised in my article "The Linguistic Landscape of Tolkien's Shire" in A Tolkienian Mathomium (2006), where I equated the real-world Bredon with Bree Hill of Middle-earth due to both a correlation of meaning and of location. "The suggestion is intriguing," I noted, "and certainly begs to be followed up on, but that is another story." Iter Tolkienensis is the story that I should have told, but didn't after my article. It starts in Buckland (near Evesham), proceeds west (Middle-earth east) to Bredon Hill, and then follows the road into Wales that is known in its latest incarnation as the M50 and the A40. The name Iter Tolkienensis is an echo of the book title Iter Britanniarum, an extract of the Roman Roads of Britain from the Antonine Itinerary, a famous itinerarium, or list of the Roman stations and the distances between them along the various roads of the Roman Empire. Though the selection of the route is admittedly arbitrary, it nevertheless offers a good assortment of real-world place names that can profitably be viewed through a Tolkienian lens, which is a linguistic perspective that begins with a name or a word, and then looks for its story in the real world with which Tolkien was familiar. Iter Tolkienensis will, therefore, look at the meanings and stories of the place names that the route passes along the way, place names that might be translations or corruptions of those on a map of Middle-earth. Iter Tolkienensis passes places that could be Minhiriath, and the family estates of the Gamgee-s and Boffin-s; the Black Country, a rope-walk, and a lookout post; Rivendell, Esgaroth, and Eryn Vorn; before reaching The Carrock, Dol Guldur, and the Ivy Bush; to name but a few. Also from this author: Tolkien Through Russian Eyes (Walking Tree Publishers, 2003), published simultaneously in Russian "Frodo's Batman," Tolkien Studies, No. 1 (2004) The Hobbitonian Anthology (Llyfrawr, 2009) "Reading John Buchan in Search of Tolkien," Tolkien and the Study of His Sources, Jason Fisher (ed.). (McFarland, 2011) Tolkien and Welsh (Llyfrawr, 2012) The Tolkienaeum (Llyfrawr, 2014) Iter Tolkienensis (Llyfrawr, 2016) Tolkien and Sanskrit (Llyfrawr, 2016) An American Forger in Wales (Llyfrawr, 2017) The Tolkiennymicon (Llyfrawr, 2018)

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,812,607 libros! | Barra superior: Siempre visible