PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Bendición: The Complete Poetry of Tato Laviera

por Tato Laviera

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
5Ninguno3,039,639NingunoNinguno
¿i think in spanish / i write in english / i want to go back to puerto rico / but I wonder if my kink could live / in ponce, mayaguez and carolina.¿ Born in Puerto Rico but raised in New York City, Tato Laviera¿s poetry reflects his bilingual, bicultural Nuyorican existence while celebrating the universality of the human condition and his European, indigenous and African roots.Tato Laviera explores identity, community, urban life, oppression and much more in these multi-layered pieces that spanned his too-short life. Many deal with themes specific to the immigrant experience, such as the sense of alienation many feel when they are not accepted in their native or adopted land. In ¿nuyorican,¿ he writes about returning to his native island, only to be looked down upon for his way of speaking: ¿ahora regreso, con un corazón boricua, y tú / me desprecias, me miras mal, me atacas mi hablar.¿ Music and dance, an integral part of Puerto Rican life, permeate Laviera¿s verse and pay homage to the Caribbean¿s African roots. ¿i hear merengue in french haiti / and in dominican blood, / and the guaracha in yoruba, / and the mambo sounds inside the plena.¿ Including all of his previously published poems and some that have never been published, these are bold expressions of hybridity in which people of mixed races speak a combination of languages. He skillfully weaves English and Spanish, and frequently writes in Spanglish. The importance of language and its impact on his identity is evident in poems entitled ¿Español,¿ ¿Bilingue¿ and ¿Spanglish.¿ Known for his lively, energetic poetry readings, Bendición represents an internationally recognized poet¿s life work and will serve to keep Tato Laviera¿s words and the issues he wrote about alive long after his death.… (más)
Añadido recientemente porfenix5484, sonchiquitos, APBF-UNL, seite

Sin etiquetas

Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

¿i think in spanish / i write in english / i want to go back to puerto rico / but I wonder if my kink could live / in ponce, mayaguez and carolina.¿ Born in Puerto Rico but raised in New York City, Tato Laviera¿s poetry reflects his bilingual, bicultural Nuyorican existence while celebrating the universality of the human condition and his European, indigenous and African roots.Tato Laviera explores identity, community, urban life, oppression and much more in these multi-layered pieces that spanned his too-short life. Many deal with themes specific to the immigrant experience, such as the sense of alienation many feel when they are not accepted in their native or adopted land. In ¿nuyorican,¿ he writes about returning to his native island, only to be looked down upon for his way of speaking: ¿ahora regreso, con un corazón boricua, y tú / me desprecias, me miras mal, me atacas mi hablar.¿ Music and dance, an integral part of Puerto Rican life, permeate Laviera¿s verse and pay homage to the Caribbean¿s African roots. ¿i hear merengue in french haiti / and in dominican blood, / and the guaracha in yoruba, / and the mambo sounds inside the plena.¿ Including all of his previously published poems and some that have never been published, these are bold expressions of hybridity in which people of mixed races speak a combination of languages. He skillfully weaves English and Spanish, and frequently writes in Spanglish. The importance of language and its impact on his identity is evident in poems entitled ¿Español,¿ ¿Bilingue¿ and ¿Spanglish.¿ Known for his lively, energetic poetry readings, Bendición represents an internationally recognized poet¿s life work and will serve to keep Tato Laviera¿s words and the issues he wrote about alive long after his death.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: No hay valoraciones.

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 207,160,335 libros! | Barra superior: Siempre visible