PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The House of Atreus

por Aeschylus

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
421596,736 (4.08)Ninguno
The House of Atreus, adapted by John Lewin was first published in 1966. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions.This adaptation of the classic Greek trilogy is designed for contemporary stage presentation and is the version to be used by the Minnesota Theatre Company or its production of the work at the Tyrone Guthrie Theatre in Minneapolis. The volume provides the texts of the three plays, Agamemnon, The Libation Bearers, and The Furies, and, in addition, a director's introduction by Sir Tyrone Guthrie and an adapter's introduction by John Lewin.In his introduction, Guthrie points out that fidelity neither to the literal meaning of the original nor to the distinctive spirit of the Oresteia is necessarily the supreme virtue for a stage version of this work. In performance, he explains, the music of verse is almost as important in conveying its meaning as is the syntax, and thus this version, The House of Atreus, with its simple and lyrical choruses, has been created to provide an interesting and vivid dramatic vehicle.In a perceptive and illuminating discussion of the plays in his introduction, John Lewin demonstrates the need for the kinds of changes he has made in the scripts.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

When I was very young, I was taken to some sort of open house at the Guthrie Theatre in Minneapolis, at which they discussed how they staged plays. One of the most frequently-mentioned was "The House of Atreus" -- the only one described in sufficiently vivid detail that I can still remember them talking about it. I was so young that I thought the "House" was an actual house, not a name for the sons and grandsons of Atreus, but I definitely came away with the impression that it was a really scary place.

I had that part right, because "The House of Atreus" is a translation, or perhaps one should say a re-imagining, of Aeschylus's Oresteia, the only Greek dramatic trilogy to survive to this day -- and perhaps the first true examination of what justice ought to mean. This rendering is definitely not a literal version; the title "The House of Atreus" was suggested by Sir Tyrone Guthrie to distinguish it from a more faithful Oresteia, and translator John Lewin admits that "this version is not a faithful and reverent subordination of the adapter's imagination to the letter of the original." He allows the "inescapable question... is it Aeschylus?"

In one sense, it is not. SItting down with the Loeb edition of Aeschylus makes it clear that Lewin's text often is not a direct translation of the Greek. Some of his changes have been suggested by sources; some are his alone. It is paraphrased, occasionally expanded, often shortened, and occasionally flat-out rewritten.

And yet, the purpose of drama is to be dramatic. The Oresteia is the first great work of drama in history. If you want to know exactly what it says, you read it, you don't enact it. To feel it, it has to be brought forward to today -- and, because it is so important a work, it's really important that people be willing to come and see the result. It seems to me that Lewin has succeeded. This adaption allowed the trilogy to be performed on a single stage in a single day. I never saw "The House of Atreus" played, but the translation is clear -- and if a six year old boy could come away scared just from a description of it, then it must have been a dramatic success indeed.
  waltzmn | Feb 23, 2014 |
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Aeschylusautor principaltodas las edicionescalculado
Guthrie, TyroneEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Lewin, Johnautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Morshead, E. D. A.autor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Death is a gentler lord than tyranny.
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

The House of Atreus, adapted by John Lewin was first published in 1966. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions.This adaptation of the classic Greek trilogy is designed for contemporary stage presentation and is the version to be used by the Minnesota Theatre Company or its production of the work at the Tyrone Guthrie Theatre in Minneapolis. The volume provides the texts of the three plays, Agamemnon, The Libation Bearers, and The Furies, and, in addition, a director's introduction by Sir Tyrone Guthrie and an adapter's introduction by John Lewin.In his introduction, Guthrie points out that fidelity neither to the literal meaning of the original nor to the distinctive spirit of the Oresteia is necessarily the supreme virtue for a stage version of this work. In performance, he explains, the music of verse is almost as important in conveying its meaning as is the syntax, and thus this version, The House of Atreus, with its simple and lyrical choruses, has been created to provide an interesting and vivid dramatic vehicle.In a perceptive and illuminating discussion of the plays in his introduction, John Lewin demonstrates the need for the kinds of changes he has made in the scripts.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.08)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 2
4.5
5 2

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,672,563 libros! | Barra superior: Siempre visible