PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Absolution (1908)

por Clara Viebig

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
7Ninguno2,380,321NingunoNinguno
Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: CHAPTER III Roschen? she had been christened Rosa, but he always called her Roschen?was her father's favourite child, and his exact image, as Mrs. Tiralla used to say hi a peculiar tone of voice. Yes, the girl had the same blue eyes as her father, although they were not so pale and watery as his, and the same coloured hair, for his must also have had a reddish tinge before it became grey. And that was why Mrs. Tiralla so often turned away when the child had wanted to get on her lap and, with clumsy little fingers, stroke her cheek. However, Mrs. Tiralla was in a more affectionate mood to-night. The little girl looked up in astonishment when she felt a soft hand on her head; but then she clung to her mother, and her dull eyes gleamed with joy and gratitude. Mr. Tiralla had come back from Gnesen, and it seemed to the woman as if a star were now standing over the house, showing her distinctly the way she was to go. She felt happier than she had been for a long time. Her husband had handed her the packet from the chemist's as if it had been a box of sweets he sometimes brought her from town. It was nicely done up in striped tissue paper with a piece of red string round it. But, on taking off the string, she had caught sight of a grinning death's head and cross-bones on the lid, and had read the word Poison. She had screamed and let the box fall on the table. There, you see, now you're afraid of it as well, said Mr. Tiralla. How little he knew her. She and fear ? How am I to prepare it ? How am I to prepare it ? she cried in an eager voice. He showed her how. He felt very important, for the chemist had warned him to be exceedingly careful. He would not have given such a thing to anybody else but the well-known Mr. Tiralla, the man had said, not even if...… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: CHAPTER III Roschen? she had been christened Rosa, but he always called her Roschen?was her father's favourite child, and his exact image, as Mrs. Tiralla used to say hi a peculiar tone of voice. Yes, the girl had the same blue eyes as her father, although they were not so pale and watery as his, and the same coloured hair, for his must also have had a reddish tinge before it became grey. And that was why Mrs. Tiralla so often turned away when the child had wanted to get on her lap and, with clumsy little fingers, stroke her cheek. However, Mrs. Tiralla was in a more affectionate mood to-night. The little girl looked up in astonishment when she felt a soft hand on her head; but then she clung to her mother, and her dull eyes gleamed with joy and gratitude. Mr. Tiralla had come back from Gnesen, and it seemed to the woman as if a star were now standing over the house, showing her distinctly the way she was to go. She felt happier than she had been for a long time. Her husband had handed her the packet from the chemist's as if it had been a box of sweets he sometimes brought her from town. It was nicely done up in striped tissue paper with a piece of red string round it. But, on taking off the string, she had caught sight of a grinning death's head and cross-bones on the lid, and had read the word Poison. She had screamed and let the box fall on the table. There, you see, now you're afraid of it as well, said Mr. Tiralla. How little he knew her. She and fear ? How am I to prepare it ? How am I to prepare it ? she cried in an eager voice. He showed her how. He felt very important, for the chemist had warned him to be exceedingly careful. He would not have given such a thing to anybody else but the well-known Mr. Tiralla, the man had said, not even if...

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: No hay valoraciones.

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,969,411 libros! | Barra superior: Siempre visible