PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Turning Bricks Into Jade: Critical Incidents for Mutual Understanding Among Chinese and Americans

por Mary Margaret Wang

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
11Ninguno1,737,016 (5)Ninguno
A culture-specific assimilation guide for China The Chinese are fond of using four-character phrases, known as cheng yu, to improve their writing style. The Chinese characters on the cover spell out one such idiom: pao zhuan yin yu. Translated literally, this would be "throw bricks attract jade." It can also express the idea of throwing out something of little value to induce a potential business partner to offer something more valuable. The authors of Turning Bricks into Jade, a more idiomatic rendering of pao zhuan yin yu, like to think of each critical incident in this collection as a brick, which, when combined with similar bricks, good sense and effort, can be used to construct relationships more valuable even than jade. A critical incident is a story about cross-cultural conflict or misunderstanding. Many of the forty-one incidents are based on actual events that involved one or more of the authors or their acquaintances. Some are a composite of several authors' experiences. You choose one of four or five possible alternatives that explain the misunderstanding. Following each incident is a discussion of possible solutions, based on the authors' experiences and grounded in current research. Misunderstandings between Chinese and American interactants are complicated; there is almost never just one thing going on. One result of this complexity is that many of the incidents have more than one correct explanation. Forty-one Americans and Chinese with considerable experience in both cultures read the collection of incidents for validation. As you work through the incidents, you may feel the need for a more detailed explanation or definition of certain recurring themes. A section on key theoretical concepts in Chinese-American interactions provides such detail. Included are individualism and collectivism, guanxi (interpersonal connections), hierarchies, gender relations in the workplace, regulations, deference to authority, work incentives and ownership. The Index of Incidents According to Themes and Concepts is also helpful.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

A culture-specific assimilation guide for China The Chinese are fond of using four-character phrases, known as cheng yu, to improve their writing style. The Chinese characters on the cover spell out one such idiom: pao zhuan yin yu. Translated literally, this would be "throw bricks attract jade." It can also express the idea of throwing out something of little value to induce a potential business partner to offer something more valuable. The authors of Turning Bricks into Jade, a more idiomatic rendering of pao zhuan yin yu, like to think of each critical incident in this collection as a brick, which, when combined with similar bricks, good sense and effort, can be used to construct relationships more valuable even than jade. A critical incident is a story about cross-cultural conflict or misunderstanding. Many of the forty-one incidents are based on actual events that involved one or more of the authors or their acquaintances. Some are a composite of several authors' experiences. You choose one of four or five possible alternatives that explain the misunderstanding. Following each incident is a discussion of possible solutions, based on the authors' experiences and grounded in current research. Misunderstandings between Chinese and American interactants are complicated; there is almost never just one thing going on. One result of this complexity is that many of the incidents have more than one correct explanation. Forty-one Americans and Chinese with considerable experience in both cultures read the collection of incidents for validation. As you work through the incidents, you may feel the need for a more detailed explanation or definition of certain recurring themes. A section on key theoretical concepts in Chinese-American interactions provides such detail. Included are individualism and collectivism, guanxi (interpersonal connections), hierarchies, gender relations in the workplace, regulations, deference to authority, work incentives and ownership. The Index of Incidents According to Themes and Concepts is also helpful.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,940,851 libros! | Barra superior: Siempre visible