PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Die Insel der Verbannten (1946)

por Karl May

Series: Waldröschen. Neuausgabe (1. Serie, Band 6)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
1Ninguno7,742,225NingunoNinguno
Añadido recientemente porpaulstalder
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña

Pertenece a las series

Waldröschen. Neuausgabe (1. Serie, Band 6)
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Der Kampf um die Pyramide: Im Norden der Mapimi durchfliessen von Südwesten, aus der Gegend von Cosigniachi her, mehrere grössere Flüsse die Hochebene, bevor sie sich vom Plateau in den Rio Grande del Norte hinabstürzen.
Von den Comanchen eingekreist: Als die lange Karawane die Pyramide erreichte, war dort die Ueberraschung gross.
Verbannt auf einsamer Insel: Unterhalb von Colima in Westmexiko bildet der gleichnamige Fluss bei seinem Austritt in den Grossen Ozean einen ausgezeichneten Hafen.
Der Panther des Südens: Während Enrique Landola mit seinen Gefangenen nach dem Stillen Ozean segelte, um die Unglücklichen zur hoffnungslosen Verbannung in tiefster Einsamkeit zu verurteilen, erwarteten ihre Angehörigen und Freunde vergebens ein Lebenszeichen von ihnen.
Die verhängnisvolle Wette: Röschens liebster Spielgefährte war der ein paar Jahre ältere Kurt Helmers, dessen Mutter auf einem Vorwerk des Schlosses Rhweinswalden lebte.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: No hay valoraciones.

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,028,705 libros! | Barra superior: Siempre visible