PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Basel und das Schaf (2011)

por Christiane Widmer

Series: B wie Basel (Januar 2011)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
1Ninguno7,756,677NingunoNinguno
Añadido recientemente porpaulstalder
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña

Pertenece a las series

B wie Basel (Januar 2011)
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Von Lämmern, Auen, Hammeln und Widdern: Das Schaf trägt viele Namen: das männliche Tier nennt man Bock oder Widder, das weibliche wird als Mutterschaf, Aue oder Zibbe bezeichnet.
Der Flachsland-Wirkteppich: 1981 hatte das Historische Museum Basel die Gelegenheit, einen in Basel hergestellten Wandbehang aus dem 15. Jahrhundert, einen so genannten Wirkteppich, zu erstehen.
Beim Coiffeur: Jedes Jahr im Mai werden im Tierpark Lange Erlen die dort ansässigen Walliser Landschafe geschoren.
Wer findet die Schafe?: Auch beim diesjährigen Wintersuchwettbewerb können Sie wieder fünfhundert Franken gewinnen.
E Seelewermerli uus Schoofwulle: Mir sinn vier Kinder gsi; zwei Maitli und zwei Buebe.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Géneros

Valoración

Promedio: No hay valoraciones.

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,497,698 libros! | Barra superior: Siempre visible