Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Posthumous Memoirs of Brás Cubas: A Novel (1881 original; edición 2021)por Joaquim Maria Machado De Assis (Autor), Margaret Jull Costa (Traductor), Robin Patterson (Traductor)
Información de la obraMemorias Postumas De Bras Cubas/ the Posthumous Memoirs of Bras Cubas por Machado de Assis (1881)
501 Must-Read Books (298) » 5 más Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.
Novelistas de ayer y de hoy Memórias Póstumas de Brás Cubas; Novela 1881; Editora Globo 2008; Machado De Assis, Brasil. Tan solo al leer la dedicatoria: “Ao verme que primeiro roeu as frias carnes do meu cadáver dedico como saudosa lembrança estas memórias póstumas”, ya da para imaginar que el libro entre manos es muy especial, y esperar de él mucha ironía, sarcasmo y humor negro; hay momentos en que no paras de reir. Mi segundo “Machado”. Estructurada en muchos capítulos cortos y –al igual que Don Casmurro- narrado en primera persona, el “difunto autor”, nos narra su vida comenzando por su muerte (cap I). Mis expectativas por el libro se iban acrecentando, sobretodo cuando llego al cap VII “O Delírio”: no debería analizar los capítulos de forma independiente, ya que el conjunto que forman como todo hace de ésta una gran obra; no debería, pero hay cap como éste que son fascinantes, y, como dice el narrador: “Se o leitor não é dado à contemplação destes fenómenos mentais, pode saltar o capítulo; vá direto à narração.” En su delirio se deja llevar volando por un hipopótamo al origen de los siglos, hasta que una mujer, “Pandora” o “Natureza”, como ella dice que puede ser llamada, le da el encuentro “…sei que um vulto imenso, uma figura de mulher me apareceu então, fitando-me uns olhos rutilantes como o sol. Tudo nessa figura tinha o vastidão das formas selváticas, e tudo escapava à compreensão do olhar humano...”; se me hizo familiar y sudé frio: recuerdos de la Ayahuasca (Santo Daime). Retomando el libro: aquel es también uno de los cap más largos. Brás, asustado porque ella dice ser su madre y enemiga, es tranquilizado luego por ella: “Vives, não quero outro flagelo….. Sim, verme, tu vives. Não receies perder esse andrajo que é teu orgulho; provarás ainda, por algumas horas, o pão da dor e o vinho da miséria. ” ¡Excelente capítulo, de gran final! Posteriormente ya narra su vida, su primer beso, y su primera pasión: la española Marcela, descrita como una bella mujer, con muchos jóvenes rondándola y cortejándola . El contraste con ese personaje se da al final del libro, cuando la vuelve a encontrar años después y no la reconocía por su fealdad, estando sola, maltrecha, y enferma. Hay mucho humor negro, y como en el libro anterior del mismo autor, su escrita es elegante, y dominio del portugués es superior. Ironía: de niño Brás espió a un caballero besar detrás de unos arbustos (de miota) a una dama, saliendo a gritos a denunciar su hallazgo dejando a todos en aquella reunión estupefactos. Años después, encontró a esa dama y conoció a su hija Eugênia, producto de aquel amor prohibido: el cap XXX, llamado “A Flor De Miota” (jejeje..) describe el encuentro con ella. En el siguiente, el cap XXXI habla sobre la superstición, burlándose de aquello: mató una mariposa negra por pensar que ella trae consigo la mala suerte, y cavila al respecto: ésta conservaría su vida si hubiese nacido azul. Su pasión (la segunda) por Virgília, su amistad con Lobo Neves, el casamiento de Virgília con Lobo Neves por interés, los encuentros de Brás con Virgília tornándose amantes, con la ayuda y alcahuetería de Doña Plácida y los comentarios de toda la ciudad, todo sutilmente hilvanado. Otro delicioso capítulo es el LXVIII “O Vergalho”, donde Brás se encuentra con su antiguo esclavo Prudencio, liberado por su padre años antes. Lo encuentra dándole una paliza de aquellas a un negro joven y se niega al pedido de Brás de dejar de azotarlo, y su reflexión: el esclavo libre compra otro para pasar a aquel los golpes, tormentos y humillaciones recibidos. Otro capítulo delicioso es el LXXXIX “In Extremis”: la muerte de Viegas, que en su lecho debatía con un comprador ofreciéndole éste 30 contos por una casa. Viegas tosiendo y negándose ya que él quería 40, el vendedor subiendo el precio de a pocos y Viegas negándose a gritos, cada vez más enérgico, explicándole el por qué no podía ser menos de 40: los impuestos, etc, y eso que él está agonizando. La descripción que hace de la escena es muy gráfica y es para no parar de reir. Cuando el vendedor llega a ofrecer 39 Viegas gimiendo y siendo ésas sus últimas palabras persiste en 40. Al final, luego de Viegas expirar, el comprador le confiesa a Brás que estaba dispuesto desde el inicio a pagar los 40. Finalmente, en el cap LIX narra su encuentro con Quincas Borba, su antiguo compañero de escuela. Ahora es un mendigo que luego de un abrazo le arrebata sutilmente su reloj. En capítulos posteriores reaparece éste personaje, después de haber heredado algunos bienes de un difunto pariente a pedirle disculpas y descubrir ante él su posición filosófica. Tengo que reconocer que cuando se manda con su perorata filosófica desvendando los conceptos de “Humanitas”, el libro se me hace tedioso. Eso es personal y muy particular. Para nada rebaja o minimiza el libro, por el contrario, denota la vena filosófica de un autor (Machado) muy completo. Quizá éste Quincas Borba sea el mismo del tercer libro que vino en la cajita que compré que lleva por título su nombre. No toda la verba filosófica de Quincas es tediosa. Hay una descripción de la “envidia” en el cap CXVII que me gustó: “..a inveja não é senão uma admiração que luta, e sendo a luta a grande função do gênero humano, todos os sentimentos belicosos são os mais adequados à sua felicidade. Daí vem que a inveja é uma virtude.”: interesante. Un clásico de la literatura latinoamericana. Totalmente imprescidíble La novela narra la vida de Bras Cubas, un burgués, un hombre rico de Brasil, en la que se describe una vida inútil, donde todo queda a mitad de camino, nada llega a concretarse, es un abogado que no ejerce, un novio que no se casa, un padre cuyo hijo muere antes de nacer, un diputado que pierde su banca sin haber participado en ningún debate … Quien cuenta la vida es el mismo Bras Cubas ya muerto, lo hace de manera cronológica centrándose en los momentos que el difunto considera importantes y donde precisamente puede apreciarse la banalidad de esa vida. Es una novela interesante, porque habiendo sido escrita en el siglo XIX, utiliza recursos que comienzan a usarse en el siglo XX, por ejemplo la apelación constante al lector. Por otro lado encontramos frescura, cinismo, mucha ironía que parece que el autor fuera contemporáneo.
This new translation, by Flora Thomson-DeVeaux, is the perfect chance to get reacquainted with the delights of a book written with “the pen of mirth and the ink of melancholy”, or to discover it for the first time. Listas de sobresalientes
Amores y desamores novelescos, inrónicos y a la vez llenos de ingenuidad. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)869.3Literature Spanish and Portuguese Portuguese Portuguese fictionClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
|