PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Posthumous Memoirs of Brás Cubas: A Novel…
Cargando...

Posthumous Memoirs of Brás Cubas: A Novel (1881 original; edición 2021)

por Joaquim Maria Machado De Assis (Autor), Margaret Jull Costa (Traductor), Robin Patterson (Traductor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones / Menciones
2,402696,345 (4.15)1 / 114
Amores y desamores novelescos, inrónicos y a la vez llenos de ingenuidad.
Miembro:dbsovereign
Título:Posthumous Memoirs of Brás Cubas: A Novel
Autores:Joaquim Maria Machado De Assis (Autor)
Otros autores:Margaret Jull Costa (Traductor), Robin Patterson (Traductor)
Información:Liveright (2021), 256 pages
Colecciones:Tu biblioteca
Valoración:***
Etiquetas:humor, death, existentialism

Información de la obra

Memorias Postumas De Bras Cubas/ the Posthumous Memoirs of Bras Cubas por Machado de Assis (1881)

  1. 00
    Quincas Borba por Machado de Assis (hrjunior)
  2. 00
    La conciencia de Zeno por Italo Svevo (fspyck)
    fspyck: Ik vond er eenzelfde terughoudenheid in, Machado de Assis is misschien wat grimmiger, en speelt nog meer met vorm en intertekstualiteit, Svevo is ietwat hilarischer
  3. 01
    Memórias de um Soldado de Milícias por Manuel Antônio de Almeida (Usuario anónimo)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

» Ver también 114 menciones

Mostrando 3 de 3
Novelistas de ayer y de hoy
  BibliotecaOlezza | Sep 27, 2019 |
Memórias Póstumas de Brás Cubas; Novela 1881; Editora Globo 2008; Machado De Assis, Brasil.
Tan solo al leer la dedicatoria: “Ao verme que primeiro roeu as frias carnes do meu cadáver dedico como saudosa lembrança estas memórias póstumas”, ya da para imaginar que el libro entre manos es muy especial, y esperar de él mucha ironía, sarcasmo y humor negro; hay momentos en que no paras de reir. Mi segundo “Machado”. Estructurada en muchos capítulos cortos y –al igual que Don Casmurro- narrado en primera persona, el “difunto autor”, nos narra su vida comenzando por su muerte (cap I). Mis expectativas por el libro se iban acrecentando, sobretodo cuando llego al cap VII “O Delírio”: no debería analizar los capítulos de forma independiente, ya que el conjunto que forman como todo hace de ésta una gran obra; no debería, pero hay cap como éste que son fascinantes, y, como dice el narrador: “Se o leitor não é dado à contemplação destes fenómenos mentais, pode saltar o capítulo; vá direto à narração.” En su delirio se deja llevar volando por un hipopótamo al origen de los siglos, hasta que una mujer, “Pandora” o “Natureza”, como ella dice que puede ser llamada, le da el encuentro “…sei que um vulto imenso, uma figura de mulher me apareceu então, fitando-me uns olhos rutilantes como o sol. Tudo nessa figura tinha o vastidão das formas selváticas, e tudo escapava à compreensão do olhar humano...”; se me hizo familiar y sudé frio: recuerdos de la Ayahuasca (Santo Daime). Retomando el libro: aquel es también uno de los cap más largos. Brás, asustado porque ella dice ser su madre y enemiga, es tranquilizado luego por ella: “Vives, não quero outro flagelo….. Sim, verme, tu vives. Não receies perder esse andrajo que é teu orgulho; provarás ainda, por algumas horas, o pão da dor e o vinho da miséria. ” ¡Excelente capítulo, de gran final! Posteriormente ya narra su vida, su primer beso, y su primera pasión: la española Marcela, descrita como una bella mujer, con muchos jóvenes rondándola y cortejándola . El contraste con ese personaje se da al final del libro, cuando la vuelve a encontrar años después y no la reconocía por su fealdad, estando sola, maltrecha, y enferma. Hay mucho humor negro, y como en el libro anterior del mismo autor, su escrita es elegante, y dominio del portugués es superior. Ironía: de niño Brás espió a un caballero besar detrás de unos arbustos (de miota) a una dama, saliendo a gritos a denunciar su hallazgo dejando a todos en aquella reunión estupefactos. Años después, encontró a esa dama y conoció a su hija Eugênia, producto de aquel amor prohibido: el cap XXX, llamado “A Flor De Miota” (jejeje..) describe el encuentro con ella. En el siguiente, el cap XXXI habla sobre la superstición, burlándose de aquello: mató una mariposa negra por pensar que ella trae consigo la mala suerte, y cavila al respecto: ésta conservaría su vida si hubiese nacido azul. Su pasión (la segunda) por Virgília, su amistad con Lobo Neves, el casamiento de Virgília con Lobo Neves por interés, los encuentros de Brás con Virgília tornándose amantes, con la ayuda y alcahuetería de Doña Plácida y los comentarios de toda la ciudad, todo sutilmente hilvanado. Otro delicioso capítulo es el LXVIII “O Vergalho”, donde Brás se encuentra con su antiguo esclavo Prudencio, liberado por su padre años antes. Lo encuentra dándole una paliza de aquellas a un negro joven y se niega al pedido de Brás de dejar de azotarlo, y su reflexión: el esclavo libre compra otro para pasar a aquel los golpes, tormentos y humillaciones recibidos. Otro capítulo delicioso es el LXXXIX “In Extremis”: la muerte de Viegas, que en su lecho debatía con un comprador ofreciéndole éste 30 contos por una casa. Viegas tosiendo y negándose ya que él quería 40, el vendedor subiendo el precio de a pocos y Viegas negándose a gritos, cada vez más enérgico, explicándole el por qué no podía ser menos de 40: los impuestos, etc, y eso que él está agonizando. La descripción que hace de la escena es muy gráfica y es para no parar de reir. Cuando el vendedor llega a ofrecer 39 Viegas gimiendo y siendo ésas sus últimas palabras persiste en 40. Al final, luego de Viegas expirar, el comprador le confiesa a Brás que estaba dispuesto desde el inicio a pagar los 40. Finalmente, en el cap LIX narra su encuentro con Quincas Borba, su antiguo compañero de escuela. Ahora es un mendigo que luego de un abrazo le arrebata sutilmente su reloj. En capítulos posteriores reaparece éste personaje, después de haber heredado algunos bienes de un difunto pariente a pedirle disculpas y descubrir ante él su posición filosófica. Tengo que reconocer que cuando se manda con su perorata filosófica desvendando los conceptos de “Humanitas”, el libro se me hace tedioso. Eso es personal y muy particular. Para nada rebaja o minimiza el libro, por el contrario, denota la vena filosófica de un autor (Machado) muy completo. Quizá éste Quincas Borba sea el mismo del tercer libro que vino en la cajita que compré que lleva por título su nombre. No toda la verba filosófica de Quincas es tediosa. Hay una descripción de la “envidia” en el cap CXVII que me gustó: “..a inveja não é senão uma admiração que luta, e sendo a luta a grande função do gênero humano, todos os sentimentos belicosos são os mais adequados à sua felicidade. Daí vem que a inveja é uma virtude.”: interesante. Un clásico de la literatura latinoamericana. Totalmente imprescidíble ( )
  manigna | Feb 7, 2010 |
La novela narra la vida de Bras Cubas, un burgués, un hombre rico de Brasil, en la que se describe una vida inútil, donde todo queda a mitad de camino, nada llega a concretarse, es un abogado que no ejerce, un novio que no se casa, un padre cuyo hijo muere antes de nacer, un diputado que pierde su banca sin haber participado en ningún debate …
Quien cuenta la vida es el mismo Bras Cubas ya muerto, lo hace de manera cronológica centrándose en los momentos que el difunto considera importantes y donde precisamente puede apreciarse la banalidad de esa vida.
Es una novela interesante, porque habiendo sido escrita en el siglo XIX, utiliza recursos que comienzan a usarse en el siglo XX, por ejemplo la apelación constante al lector. Por otro lado encontramos frescura, cinismo, mucha ironía que parece que el autor fuera contemporáneo. ( )
  MariaInes | Jan 13, 2010 |
Mostrando 3 de 3
This new translation, by Flora Thomson-DeVeaux, is the perfect chance to get reacquainted with the delights of a book written with “the pen of mirth and the ink of melancholy”, or to discover it for the first time.
añadido por Nevov | editarThe Observer, John Self (Aug 29, 2021)
 

» Añade otros autores (102 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Machado de Assisautor principaltodas las edicionesconfirmado
Costa, Margaret JullTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
de Sá Rego, EnyltonPrólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Frisch, ShariDrawingsautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Grossman, William L.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kayser, WolfgangTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Passos, Gilberto PinheiroEpílogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Patterson, RobinTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Petruccioli, DanieleTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rabassa, GregoryTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Willemsen, AugustTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
AO VERME
QUE
PRIMEIRO ROEU AS FRIAS
CARNES
DO MEU CADÁVER
DEDICO,
COMO SAUDOSA LEMBRANÇA,
ESTAS
MEMÓRIAS PÓSTUMAS
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
"Que Stendhal confessasse haver escrito um de seus livros para cem leitores, coisa é que admira e consterna. O que não admira, nem provavelmente consternará é se este outro livro não tiver os cem leitores de Stendhal, nem cinquenta, nem vinte e, quando muito, dez. Dez? Talvez cinco."
To the Reader: When we learn from Stendhal that he wrote one of his books for only a hundred readers, we are both astonished and disturbed.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Chapter 1) The Death of the Author. I hesitated some time, not knowing whether to open these memoirs at the beginning or at the end, ie whether to start with my birth or with my death.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

Amores y desamores novelescos, inrónicos y a la vez llenos de ingenuidad.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Biblioteca heredada: Machado de Assis

Machado de Assis tiene una Biblioteca heredada. Las Bibliotecas heredadas son bibliotecas personales de lectores famosos que han sido compiladas por miembros de Librarything pertenecientes al grupo Bibliotecas heredadas.

Ver el perfil heredado de Machado de Assis.

Ver la página de autor de Machado de Assis.

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.15)
0.5
1 2
1.5 1
2 12
2.5 4
3 48
3.5 24
4 129
4.5 16
5 149

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,009,466 libros! | Barra superior: Siempre visible