Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Stéphane Mallarmé: the poems in verse (Poésies) (2012)por Stéphane Mallarmé
Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. Ninguna reseña sin reseñas | añadir una reseña
Poetry. Translated from the French by Peter Manson. THE POEMS IN VERSE is Peter Manson's translation of The Po#65533;sies of St#65533;phane Mallarm#65533;. Long overshadowed by Mallarm#65533;'s theoretical writings and by his legendary visual poem "Un coup de D#65533;s jamais n'abolira le Hasard," the Po#65533;sies are lyrics of a uniquely prescient and generative modernity. Grounded in a scrupulous sounding of the complex ambiguities of the original poems, Manson's English translations draw on the resources of the most innovative poetries of our own time--these may be the first translations really to trust the English language to bear the full weight of Mallarm#65533;an complexity. With THE POEMS IN VERSE, Mallarm#65533;'s voice is at last brought back, with all its incisive strangeness, into the conversation it started a hundred and fifty years ago, called contemporary poetry. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNinguno
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)841.8Literature French and related languages French poetry Later 19th century, 1848–1900Clasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio: No hay valoraciones.¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |