PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Interlinear NASB-NIV Parallel New Testament…
Cargando...

Interlinear NASB-NIV Parallel New Testament in Greek and English, The (edición 1993)

por Alfred Marshall

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
431258,702 (4.12)Ninguno
The Interlinear NASB - NIV Parallel New Testament does three things for you. It sets the New American Standard Bible with its "literal correspondence" approach side by side with the New International Version and its "dynamic equivalency" approach, allowing you to easily compare the two translations. It directly relates Greek words in the Nestle's Greek text to their corresponding translations in the NASB and NIV texts. And it allows easier reading of the Greek New Testament. These advantages offer you a better understanding of the Bible. This proven study tool uses Alfred Marshall's interlinear English text -- the standard, widely used literal translation of the Nestle's Greek text, 21st edition. A generation of students, pastors, and scholars has relied on Marshall's renowned contribution to biblical study. The Interlinear NASB - NIV Parallel New Testament brings it to you in a parallel format that will bring new depth, perspective, and insight to your Bible studies.… (más)
Miembro:kevcoz
Título:Interlinear NASB-NIV Parallel New Testament in Greek and English, The
Autores:Alfred Marshall
Información:Zondervan (1993), Hardcover, 784 pages
Colecciones:Tu biblioteca, Actualmente leyendo
Valoración:
Etiquetas:Ninguno

Información de la obra

The Interlinear NASB-NIV Parallel New Testament in Greek and English por Alfred Marshall

  1. 10
    Holy Bible - Evangelical Heritage Version (EHV) por Wartburg Project (divinepeacelutheran)
    divinepeacelutheran: My go-to version of the Bible. No additions or deletions. Easy to read.
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Mostrando 2 de 2
Dietrich Bonhoeffer, who plotted to kill Hitler although he was an ordained Lutheran minister, and in fact was motivated to act as a Christian by plotting to kill Hitler, commented on Romans 13:4 and the state practicing ekdikos (defined as 1. avenger: Bauer, A Greek-English Lexicon of the New Testament, p. 238; 1. champion; 2. legal representative: Lampe, A Patristic Greek Lexicon, p. 427). You should note that Romans 13:4 is the only verse where the term applies to the state. Every other biblical use of the word refers to God as the avenger and the context refers to the state as a legitimate avenger to "bring (God's) wrath upon the evil-doer" (Bauer, Lexicon, p. 238). The state is a legitimate avenger only in the case of an evil-doer. Bonhoeffer clarifies the verse by stating: "no state is entitled to read into St. Paul's words a justification of its own existence. Should any State take to heart those words, they would be just as much a challenge to repentance for that State as they are for the Church" (The Cost of Discipleship, p. 294). Bonhoeffer means that no State can justify its existence based on this passage, rulers should be "God's minister for the sake of the fellowship of charity" (Discipleship, p. 294). The State should be driven to repentance just as believers are.

The issue for a believer, also in the same context, is in Romans 13:5, suneidesin (conscience). The State for Bonhoeffer, as for many Christians, is what to do when the State is not repentant and in fact evil, i.e., Nazism. Bonhoeffer concluded his righteous act, acting as a faithful God-fearing Christian, was to plot and kill Hitler.

For many Christians our opposition to the State is not quite as dramatic as Bonhoeffer, who eventually was hung for his efforts to kill Hitler, although his point is still valid. Our conscience dictates that we must at times oppose the State. Otherwise, one could argue for example if a Christian lives under a legitimate God-appointed State ruler, such as a Christian living under sharia law, Christians ought to convert to Islam. Surely there are places and times where Christians will live in a non-repentant, evil regime and the duty of the Christian is to resist the regime. Christians must have opposed Roman authorities or Christianity would have had a short existence.
  gmicksmith | Jul 21, 2009 |
As a layman struggling to teach myself Greek, I find this Interlinear a valuable aid.

To me, the ability to place two translations side by side with the original Greek and Alfred Marshall's translation is an invaluable aid to my Bible studies. By relating the Greek words to their NASB and the NIV- my favorite translations- I find I am able to gain a clearer insight into the passages I study.

The other reviewers may be accurate, but to me, their criticisms are not relevant. My fluency with the Greek is too limited to fairly judge. As a student who seeks to enhance his bible reading, I find this Interlinear is a great place from which to launch my Greek journey.

Penned by the Pointed Pundit
March 26, 2008
8:24:56 AM ( )
1 vota PointedPundit | Mar 26, 2008 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

The Interlinear NASB - NIV Parallel New Testament does three things for you. It sets the New American Standard Bible with its "literal correspondence" approach side by side with the New International Version and its "dynamic equivalency" approach, allowing you to easily compare the two translations. It directly relates Greek words in the Nestle's Greek text to their corresponding translations in the NASB and NIV texts. And it allows easier reading of the Greek New Testament. These advantages offer you a better understanding of the Bible. This proven study tool uses Alfred Marshall's interlinear English text -- the standard, widely used literal translation of the Nestle's Greek text, 21st edition. A generation of students, pastors, and scholars has relied on Marshall's renowned contribution to biblical study. The Interlinear NASB - NIV Parallel New Testament brings it to you in a parallel format that will bring new depth, perspective, and insight to your Bible studies.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.12)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 1
3.5 1
4 8
4.5 1
5 5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,541,593 libros! | Barra superior: Siempre visible