PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Collected Poems, 1920-1954: Revised Bilingual Edition

por Eugenio Montale

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
2091130,696 (4.06)1
A strong, idiomatic translation of Italy's greatest modern poet. Eugenio Montale is universally recognized as having brought the great Italian lyric tradition that began with Dante into the twentieth century with unrivaled power and brilliance. Montale is a love poet whose deeply beautiful, individual work confronts the dilemmas of modern history, philosophy, and faith with courage and subtlety; he has been widely translated into English and his work has influenced two generations of American and British poets. Jonathan Galassi's versions of Montale's major works--Ossi di seppia,Le occasioni, andLa bufera e altro--are the clearest and most convincing yet, and his extensive notes discuss in depth the sources and difficulties of this dense, allusive poetry. This book offers English-language readers uniquely informed and readable access to the work of one of the greatest of all modern poets.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 1 mención

One of my all time favourite poets. I love Montale!
1 vota rossandfloss | Feb 27, 2009 |
The original stands to these translations as the impossible communion of self and other appeared to the young Montale. Each translation reenacts the yearning the poet expressed, the frustration of another attractive but not quite successful attempt to overcome barriers—in this case that between Italian and English. Yet the absence of the definitive version at least allows us to fill our time by trying again.

One of the great pleasures of reading a bilingual edition is that you can enjoy the liberty ... of imagining different approximations to the impossible perfect solution.
añadido por jburlinson | editarNew York Review of Books, Tim Parks (Sitio de pago) (Feb 4, 1999)
 

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Eugenio Montaleautor principaltodas las edicionescalculado
Detjen, KlausDiseñador de cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Galassi, JonathanTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Helbling, HannoTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico
A strong, idiomatic translation of Italy's greatest modern poet. Eugenio Montale is universally recognized as having brought the great Italian lyric tradition that began with Dante into the twentieth century with unrivaled power and brilliance. Montale is a love poet whose deeply beautiful, individual work confronts the dilemmas of modern history, philosophy, and faith with courage and subtlety; he has been widely translated into English and his work has influenced two generations of American and British poets. Jonathan Galassi's versions of Montale's major works--Ossi di seppia,Le occasioni, andLa bufera e altro--are the clearest and most convincing yet, and his extensive notes discuss in depth the sources and difficulties of this dense, allusive poetry. This book offers English-language readers uniquely informed and readable access to the work of one of the greatest of all modern poets.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.06)
0.5
1
1.5 1
2
2.5
3 2
3.5 2
4 3
4.5 3
5 5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,457,772 libros! | Barra superior: Siempre visible